Читать «Самый сумрачный сезон Сэмюэла С» онлайн - страница 28

Дж П Данливи

- Быть ребенком и извращенцем в твои годы не пристало. Не знаю, зачем это я трачу время на чтение тебе нотаций. А впрочем, если уж у наших отношений нет никакой перспективы, мы могли бы хоть дать друг другу совет.

- Яд.

- Обязательно. Ну и в каком смысле яд.

- Это то, что ты изрыгаешь на меня.

- Елки-палки. Давай сменим тему. Жаль, что я не знала, под каким углом ты смотришь на жизнь.

Сэмюэл С. тянется к своему бедру, чтобы смахнуть каплю крови. Ту же окровавленную костяшку пальца подносит к носу и утирает бусинки холодного пота. Застывает. Сфинкс, верховный псих, окаменевший любовник. Доверенное лицо выдумщиц: богатых белокурых графинь и обнаженных крошек, проводящих семинары. Распухший от гордости, к прискорбию, подкрепленной принципами. Разросшийся до августейшего неудачника мирового масштаба. Чтобы принять командование парадом ничтожеств: по Альпам, через Мюнхен, минуя Париж; отплыть на плоту из Бреста, высадиться на побережье в Нью-Джерси, чуть левее Стейтен Айленда и воздвигнуть на ближайшем болоте Пантеон Бесславия, заросший камышом. Часовню, куда могли бы стекаться друзья со всего мира, чтобы посидеть у его пьедестала и попросить прощения за их земные богатства и процветание.

- О чем ты все время думаешь, странный Сэм.

- Я представляю себя президентом банка с капиталом в миллиард долларов.

- А что, если бы я пришла за кредитом.

- Я дал бы тебе.

- Дал бы. Ой, чем все это кончится, Сэм.

- Чем-нибудь кончится.

- У меня в голове каша. Можешь дать мне какой-нибудь совет, а.

- Что ты хочешь услышать.

- Ну, например, что у меня не так.

- То, что я говорю, не имеет никакого значения.

Абигайль поднимается на ноги. Руки стиснуты в кулаки, вытянуты по швам. Шелковистые завитки темно-коричневых волос в низу живота - маленькая подушечка, на которую можно положить голову.

- Хрен ты хвастливый. И не вздумай кому-нибудь рассказывать то, что я тебе сказала.

- Ты считаешь, что об этом стоит рассказывать.

- Просто никогда и никому не говори, вот и все. Я знаю, что подобную чушь любят выслушивать психиатры. Они упиваются этим. У них грязные мысли.

- Ты так думаешь.

- Я так думаю.

- Минуту назад ты просила о помощи.

- Правильно. Но ты же не можешь мне ее оказать. Ты берешь, но ты не можешь давать. Я пугаю тебя, разве нет. Слушай, хочешь услышать новость. Ты тоже начинаешь пугать меня. Пускай я чокнутая, но ты, ты - чудовище. Ты ничего обо мне не знаешь. Вообще ничего. Пойми это. Ты понял.

- Понял.

- Хорошо, если понял. И ты считаешь, что между нами с отцом что-то было.

- Я ничего не говорил. Я понял. Я ничего о тебе не знаю.

- Правильно, не знаешь. А мы с отцом любим друг друга. Боже мой, Сэм, боже мой. У тебя есть что-нибудь выпить. Я очень прошу.

Сэмюэл С., в простыне, направляется в ванную. Перешагивает через четырех маленьких муравьев, обследующих кусочек Bratwurst, недожеванный шестнадцать не столь веселых дней назад, во время полоскания в ванне. Дружно навалившись, муравьи волокут его к себе - запасаются продовольствием на зиму. Я полез под умывальник, представляя, что, пока рука тянется в отверстие чугунного пьедестала, оттуда ужалит змея.