Читать «Долгий путь к счастью» онлайн - страница 114

Виктория Холт

После ленча мы обошли парк и цветники усадьбы Хайдрок. Порядок везде был идеальный: и в элегантном итальянском садике, и в традиционном английском розарии, и на всех лужайках, и в лабиринте из кустарника. Всюду трудились садовники, которые почтительно здоровались с хозяином и с нами, гостьями. Майкл Хайдрок, несомненно, был настоящим хозяином — уважаемым и спокойным.

Настало время возвращения в гостиницу: Майкл сопровождал нас до самых ее дверей. А там уже ждал Слэк, чтобы на лодке переправить нас обратно на остров.

— Приезжайте еще, но не откладывайте, — сказал Майкл на прощание, и было ясно, что ко мне это приглашение тоже относится.

Весь обратный путь Гвеннол молчала. Меня она будто не замечала. Я почувствовала, что-то в наших отношениях изменилось. Если раньше она искренне желала создать мне почти домашние условия, то теперь все это сменилось настороженностью и подозрениями.

Причалив у острова, Слэк занялся лодкой, а мы отправились к замку.

— Странно, что ты, познакомившись с Майклом, даже ни словом не обмолвилась об этом, — сказала Гвеннол.

— Мне казалось, у нас было достаточно других предметов для разговора.

— И ногу ты в лесу подвернула…

— Да, едва он подъехал ко мне, я споткнулась и упала. Тогда он привел меня в усадьбу Хайдрок, а позже доставил в гостиницу.

— Травма твоя явно не была безнадежной, — со странным смешком ответила на это Гвеннол.

— Да, небольшое растяжение. Уже утром все прошло.

— Очень своевременное и удачное растяжение, — бросила она и, прежде чем я успела негодующе возразить, развернулась и побежала вперед.

Одна я поднималась в свою комнату. Такой приятный день испорчен. Впредь надо быть сообразительнее и держаться подальше от усадьбы Хайдрок.

Яго с упреком смотрел на меня. Едва начался обед, он спросил, как я провела день. Я ответила, что мы были на Большой Земле.

— Что, уже покидать нас собрались, Эллен?

— Всего на несколько часов…

— А вы еще столько всего не видали на острове.

— Теперь, побыв денек на материке, я еще больше буду ценить Остров…

— Сладкоречивы вы, Эллен. Как хорошо она сказала, а, Гвеннол?

— Эллен хорошо сказать умеет… в разных ситуациях, — отрывисто произнесла Гвеннол.

— Так, ну и где же вы были? — спрашивал тем временем Яго.

— В усадьбе Хайдрок.

— Вы обе?

— Я уже знакома была с Майклом Хайдроком.

Яго опустил нож и вилку и внимательно посмотрел мне в лицо. Почувствовала я на себе и взгляд Дженнифрай. Гвеннол не поднимала глаз от тарелки.

Я еще раз описала, как встретила в лесу Майкла, как подвернула ногу.

— Подвернула ногу! — вскричал Яго. — Почему же вы нам ничего не сказали?

— Да ну, ерунда. На следующий день я вообще забыла об этой травме.

— Это было лишь легкое растяжение, — сказала Гвеннол с оттенком сарказма в голосе.

— А что произошло дальше? — задала вопрос Дженифрай.

— Он привел меня в усадьбу Хайдрок, и миссис Хокинг, экономка, осмотрела ногу. Вскоре после этого сэр Майкл привез меня в гостиницу.