Читать «Сын банкира» онлайн - страница 124

Николай Иванович Леонов

– Держи… – пробежав пальцами по кнопкам телефона, Петр протянул трубку Гурову.

– Хау ду ю ду, мистер Кулькофф, – внешне деловито, но с подтекстом сарказма в голосе сказал Лев, услышав в трубке: «Йес, хэллоу!» – С вами говорит тот самый нехороший сыщик Лев Гуров, который заподозрил вас в обмане. Должен вам сказать…

– Как вы вообще смеете мне звонить?!! – Из трубки буквально вырвался недовольный вопль банкира. – Я же вам ясно объяснил, что не желаю иметь с вами никаких дел вообще! Я…

– Мы знаем, где ваш сын. – Гуров столь же бесцеремонно перебил раскипятившегося собеседника.

– И где же он, хотелось бы знать? – язвительно поинтересовался Кулькофф.

– Алекс – за пределами России. Нам удалось установить, что вскоре после прибытия в нашу страну он был тайно вывезен на Украину, а оттуда, через Молдавию – в Румынию. Сейчас он находится или в Австралии, или в Новой Зеландии. Но это – Алекс. А вот второй ваш сын, Виктор, близнец Алекса, здесь, в России. Но, к сожалению, пока что в руках преступников, кстати, хорошо вам известных.

– Ч-ч… что вы там несете?!! – захлебываясь от удивления и растерянности, торопливо заговорил Кулькофф. – Какой близнец? Что за бред?

– Господин Кулькофф, – голос Гурова звучал спокойно и твердо, – извините за несколько бестактный вопрос: на теле вашей жены есть шрам, свидетельствующий о перенесенном ею более десяти лет назад кесаревом сечении?

– Да, есть… – после некоторого молчания подтвердил тот.

– Значит, вне всяких сомнений, ваша супруга именно та женщина, которой в девяносто четвертом году в операционной роддома Долгопрудного было произведено кесарево сечение. Это подтверждает врач, который и выполнил операцию. Врач также дал информацию о том, что на свет появилось двое мальчиков-близнецов, одного из которых преступная группа, в которую он входил, продала бездетной семье. Люди не знали о происхождении ребенка. Их уверили в том, что он отказной. Собственно говоря, ваша супруга действительно собиралась отказаться от детей, но после родов передумала.

– Но… То, что произошло, слишком фантастично! – запинаясь, с трудом выговорил Кулькофф. – Я имею в виду…

– Вы имеете в виду вашу затею с подменой Алекса другим, похожим на него мальчиком, для инсценировки похищения вашего сына? – продолжил за него Гуров. – Да, получилось так, что в результате этого вы одного сына подменили другим. Согласен, это фантастично. Но если только считать нашу жизнь бессмысленным, хаотичным броуновским движением. Однако мне кажется, хоть я и далек от того, чтобы считаться истинно верующим, этим миром управляет не хаос, а нечто иное. И тот, кто им правит, рано или поздно воздает всякому из нас по заслугам. Можете считать, что случившееся абсолютно закономерно – ваша безнравственная затея обернулась против вас.

– Как же теперь быть? – буквально простонал Кулькофф, до которого вдруг начала доходить вся нелепость и пагубность им же созданной ситуации. – Ведь мой мальчик, мой сын сейчас… Боже, что я натворил?! И Гена почему-то перестал отвечать на мои звонки…