Читать «Черчесов А.Г. - Венок на могилу ветра - 2000» онлайн - страница 334
Unknown
Что ж, если это начало, то вначале был смех...
Вниз по теченью рогатый олень осторожно, одним лишь раствором ноздрей, робко трогает воздух. Озадаченно смотрит на реку и видит на ней половодье плывущих навстречу цветов. Постояв перед ними и так ничего не поняв, он презрительно фыркает вслед и, тряхнув головою, в пару крупных прыжков одолев расторопность волны, скачет к ждущему лесу. В своем беге он так несравненно красив, как бывает лишь только олень в своем беге. Ногам его очень легко и просторно бежать по упругой земле.
Может быть, потому, что она ему помогает?..
[1] Хадзар — жилой дом, а также помещение, в котором семья проводит большую часть своего времени — готовит пищу, обедает, отдыхает (
[2] Хурджин — переметная сума.
[3] Афсин — старшая в доме (
[4] Арчита — обувь из сыромятной кожи (
[5] Альчики — надкопытные суставные кости барашка, используемые в прошлом для игры осетинских детей (соответствует русской игре в бабки).
[6] Ацамаз — в осетинском нартском эпосе — певец и музыкант, обладатель чудесной золотой свирели.
[7] Кувд (куывд) — пир, праздничный стол (
[8] Джеоргуба — праздник святого Георгия, покровителя воинов и путников (мужчин), а также праздник изобилия. Отмечается в конце осени по окончании основных сельскохозяйственных работ (
[9] Ныхас — место сбора мужчин селения, аула для обсуждения всевозможных вопросов (
[10] Фынг — круглый стол-треножник (
[11] Карц — овчинный полушубок (
[12] Алдар — владетель, господин, помещик.
[13] Уаиг — сказочный великан, одноглазый циклоп (
[14] Сырдон — популярный персонаж осетинского нартского эпоса. Отличался хитростью, остроумием, находчивостью, а также склонностью ко всяким козням — злой гений нартов.
[15] Абрек — разбойник (
[16] Ацырухс — дословно — божественный свет (
[17] Уастырджи — Святой Георгий, покровитель воинов и путников (
[18] Зиу — здесь: добровольные коллективные работы (