Читать «Неуловимая Фламини» онлайн - страница 73
Картер Браун
— Слушай, отвяжись от меня, — шутливо отнекивался я — Не то я позвоню своему приятелю Курту и скажу — уволь немедленно этого надоеду Манни Крюгера!
В трубке щелкнуло — он моментально повесил трубку. Я лениво одевался и так же лениво думал, что же мне сейчас делать — позавтракать или, поскольку уже вечер, налить себе стаканчик перед обедом. Я все еще ничего не решил, когда в дверь неожиданно позвонили.
Обе птички стояли на моем крыльце и улыбались так, словно в это время года первородный грех пользовался в городе наибольшим спросом, а они были единственными его рекламными агентами. Я продолжал стоять столбом, а они уже, прошмыгнув мимо, вошли в дом. Когда я через несколько минут присоединился к ним, девушки уже сбросили плащи и остались в хорошо знакомых мне купальниках. Дикси вынула из бара стаканы, Трикси извлекла конверт, причем я даже не заметил откуда, и передала его мне. Внутри лежал чек на десять тысяч, выписанный на мое имя. Мир снова засверкал яркими красками.
— Курт просил передать, что он твой должник, — сказала брюнетка. — Президент думает поручить тебе кое-какую работу для «Стеллар», хотя и уверен, что в первый месяц ты поработаешь на него.
— Все сошло как нельзя лучше? — спросил я.
— Лучше, чем мы надеялись, — улыбнулась Трикси. — Курт решил сам купить акции, которые по твоему совету так благородно уступил Барнаби. Студия выкупила у Манатти контракт с Анной Фламини. Тоже благодаря тебе. И кроме того, я слышала, что из-за ужасного климата Калифорнии Винс решил вернуться к своему бизнесу в Италии.
— Счастлив вдвойне, если так, — сказал я.
— И еще Курт решил, что девушка, которой ты доверяешь, кое-чего стоит, и дал мне шанс, — заявила она.
Еще он просил передать тебе подарок.
— Подарок? — удивился я.
— Подарок — это я и Дикси. «Наслаждайтесь!» — сказал президент компании — Непременно! — с энтузиазмом подхватил я. — Так и сделаю!
— Три тройных мартини к вашим услугам, — объявила Дикси — А где в этом доме спальня?
— Нам придется пройти через всю предварительную процедуру, — сурово произнесла Трикси. — Сначала как следует повеселимся в городе Потом, вернувшись сюда, мы с Риком отправимся в постель, а ты приготовишь завтрак.
— Это несправедливо, — надулась Дикси.
— А может быть, я приготовлю завтрак? — Меня осенила блестящая идея.
— Отличная мысль — Из груди Трикси вырвался глубокий вздох. — Но не забудь, Рик. Втроем в постели все обойдется дороже.
Примечания
1
Колосс родосский — один из памятников античности на острове Родос (Греция). note_1
2
Иглс-Рок (англ. Eagle's Rock) — соколиная скала. note_2
3
Скрэббл (англ scrabbi) — игра, напоминающая нашу игру «Эрудит» (Примеч. перев.) note_3
4
Соллюкс — лампа солнечного света. note_4
5
Тренч (англ. trench) — полушерстяное или хлопчатобумажное пальто военного покроя с погончиками и манжетами. note_5
About