Читать «Тень на дереве» онлайн - страница 8

Константин Якименко

Постепенно я привык. Кори ничего не требовала от меня. Хватало того, что со мной она не была одинокой. Она нуждалась в ком-нибудь, кто всегда был бы рядом. Я, кажется, тоже.

Была ночь, и в фиолетовом небе толпились чужие жгучие звёзды. Мы остановились на захолустном постоялом дворе, и там Кори предложила мне себя.

Нет, не так. Это просто произошло, вот и всё. Лишь где-то вдалеке пролетела вялая мысль: ну вот, Ильма, я снова тебя предал.

Потом мы спали - уставшие, но счастливые от того, что ещё живы. Наутро пошёл дождь, и мы вновь двинулись в путь по грязной просёлочной дороге.

О н о застало нас под вечер. Было пусто и зябко; уже тогда что-то невыносимо будничное ощущалось в неотвратимом приближении черноты.

Я отбивался от н е г о всеми силами, но их было слишком мало. Когда я понял, что есть только один выход - тот же, что и в прошлый раз - оказалось уже поздно.

Она кричала. О, как же она кричала! Её лягушачьи глаза не отпускали меня до последней секунды. Даже после того, как все звуки смолкли, и только крохотная головка торчала наружу из ненасытной утробы мрака.

Я приготовился принять последний бой, но о н о вдруг свернулось, опрокинулось в бездну небытия и оставило меня ни с чем. Дождь закончился. Из-за красных облаков предательски выползло солнце.

Я ушёл из тех мест и добрался до города под названием Теркабид. Тогда я уже знал, что люди не замечают меня.

В Теркабиде я познакомился с Анте. Она была статная; властность и уверенность в себе переполняли её. Она хотела обвинить меня в колдовстве, но я открыл ей имя истинного недоброжелателя. С тех пор мы виделись часто.

Анте первая обнаружила, что у меня нет тени. Или не первая - возможно, для Кори это просто ничего не значило.

Она задавала много вопросов и хотела докопаться до моей сути, но я ей не позволял. Однажды я сказал, что она утомила меня своим любопытством и я уйду от неё. Тогда она отбросила остатки высокомерия и стала просто женщиной.

Нет, мы не спали вместе. Я боялся, что о н о может прийти вскоре после этого, и под разными предлогами отказывал ей. Мы так и не соединились - но о н о всё равно пришло.

Анте тоже кричала, хотя о н о не коснулось её ни единым из множества своих бесформенных щупальцев. Но я уже знал, что делать, и не позволил е м у забрать её. Как и Ильма, она стала неуязвимой для е г о происков, но при этом навсегда ушла из миллионов миллиардов других ветвей. А я навсегда ушел из её ветки. Такова цена.

Потом была Селия, мягкая и уютная - милый несмышлёный котёнок. Она ни о чём не спрашивала и всего боялась; во мне она нашла неожиданную опору и защиту. Я был для неё такой опорой почти половину местного года и уже поверил, что о н о наконец оставило меня в покое. Затем о н о вернулось и развеяло по ветру мои иллюзии.

Меня выбросило в высокотехнологичный мир Альтакастры, но и там люди как и раньше не реагировали на моё присутствие. Так продолжалось довольно долго, пока я не повстречал Тьеру. Резкая и порывистая, с хищными чертами лица полная противоположность Селии и ничего общего с Ильмой. Я нечаянно сломал её транспорт, и она убила бы меня, если бы смогла. Но потом я помог ей достать новую машину, и Тьера меня простила.