Читать «Долина пропавших женщин» онлайн - страница 5

Роберт Ирвин Говард

– О, пожалуйста! – попросила она. – Не так громко. Они услышат…

– Кто Вы? – спросил он, говоря по-офирски с варварским акцентом. – Видит Кром, я не мог представить, что встречу в этих чертовых краях белую девушку!

– Меня зовут Ливия, – ответила она. – Я пленница Баджудха. О, выслушайте, пожалуйста, выслушайте меня! Я не могу здесь долго оставаться. Я должна вернуться в хижину до того как они обнаружат мое исчезновение. Мой брат… – рыдание заглушили ее голос, потом она продолжила: – У меня был брат Тетелис, мы из рода Челкус, ученых и дворян Офира. По особому распоряжению короля Стигии, моему брату разрешили отправиться в Хешатту, город волшебников, чтобы изучать их искусство, и я отправилась вместе с ним. Он был совсем мальчик – моложе меня…

Ее голос запнулся и прервался. Чужестранец молчал, но стоял и смотрел на нее горящими глазами с мрачным, непроницаемым лицом. В нем было что-то дикое и неукротимое, что пугало ее и делало нервной и неуверенной.

– Черные кушиты напали на Хешатту, – поспешно продолжила она. – Мы приближались к городу с караваном верблюдов. Наша охрана бежала и нападавшие забрали нас с собой. Они не причинили нам вреда и сообщили, что они будут вести переговоры со стигийцами и возьмут выкуп за наше возвращение. Но один из их вождей хотел получить весь выкуп сам, и он со своими людьми выкрал нас из лагеря однажды ночью и бежал с нами далеко на юго-восток, к самым границам Кушии. Там на них напала и вырезала их банда из племени бакала. Тетелиса и меня притащили в это логово зверей… – рыдание сотрясло ее. – Сегодня утром моего брата изуродовали и зарубили у меня на глазах… – Она внезапно смолкла моментально ослепла от воспоминаний. – Они скормили его тело шакалам. Сколько времени я была без сознания я не знаю…

Она не могла больше говорить и подняла глаза, чтобы взглянуть на хмурое лицо чужестранца. Ее обуяла сумасшедшая ярость; она подняла кулаки и стала тщетно бить в могучую грудь, на что он обратил не больше внимания, чем на жужжание мухи.

– Как Вы можете стоять здесь как тупое животное? – вскрикнула она страшным шепотом. – Или Вы такой же зверь как и все эти? Ах, Митра, когда-то я думала, что у мужчин есть честь. Теперь я знаю, что каждому из них есть своя цена. Вы – что Вы знаете о чести – или о сострадании, или о приличиях? Вы такой же варвар как и другие, только с белой кожей; у Вас такая же черная душа как и у них. Вам наплевать, что человека вашей расы жестоко растерзали эти собаки и что я – их рабыня! Ладно.

Она отпрянула от него.

– Я заплачу Вам, – с жаром произнесла она, срывая тунику с грудей цвета слоновой кости. – Разве я не мила? Разве я не вызываю больше желания, чем эти местные девки? Разве я не достойная награда за кровопролитие? Является ли девственница с прекрасной кожей ценой, достаточной за убийство? Убейте этого черного пса Баджудха! Покажите мне как его проклятая голова валяется в залитой кровью пыли! Убейте его! Убейте его! – В агонии своего пыла она ударила сжатыми кулаками один об другой. – И тогда берите меня и делайте со мной что захотите. Я буду Вашей рабыней!