Читать «Тропа войны» онлайн - страница 67

Ричард Сэпир

И вот один воин, находящийся посередке, поднял ружье над головой, и с оглушительными криками воины Апова устремились вниз по склону на своих небольших лошадках.

Римо невольно улыбнулся. Не так-то легко заставить Брандта отказаться от своих намерений!

– Это индейцы на тропе войны, – закричал один из репортеров.

– Не дай себя одурачить. По всей вероятности, это переодетые зеленые береты, – сказал ему Кэндлер. – Для чего индейцам атаковать партию Индейцев, борющихся за счастье всех краснокожих в Америке?

– Ты прав, – согласился Джонатан Бушек. – Идем, – сказал он оператору, и они побежали по дороге, ведущей от памятника к церкви. Вместе с ними ринулись и остальные.

Воины Апова в количестве двухсот человек с воплями мчались по прерии туда, где возвышалась церковь.

Находящиеся в церкви тоже услышали шум. Члены Партии праздновали прибытие Перкина Марлоу. Основным напитком пирующих был двойной шотландский виски. Первым очнулся Деннис Пети.

– Что-то становится шумновато. Невозможно даже нормально отпраздновать встречу, – сказал он, швыряя пустую бутылку в угол алтаря, где она зазвенела и разбилась. Со стаканом в руке Деннис выбрался на крыльцо.

– Перкин, старина, наливай, не стесняйся! – бормотал он. Открыв дверь, Деннис Пети выглянул наружу. – Вот это да! – присвистнул он.

– Что там такое? – спросила сидящая на церковной скамье Линн Косгроув, что-то набрасывая в блокноте.

– Индейцы, – ответил Пети.

– Это индейцы! – завопил он на всю церковь. – Настоящие индейцы.

– Наверно, они хотят изнасиловать женщин, – сказала Косгроув.

– Вот зараза! Они приближаются, – орал Пети. – Они кричат: «Смерть революционерам!» Вот зараза! Я исчезаю.

– Правительственные прихвостни! – надменно произнесла Косгроув.

– Верно, – согласился Марлоу.

– Как бы не так! Вот дерьмо! Это настоящие индейцы. С ними шутки плохи, – сказал Пети.

Все сорок партийцев окружили Пети.

– Он прав, – произнес кто-то. – Нужно смываться.

– Быстрее, – крикнул Пети, – а то будет поздно.

Они сбежали по ступенькам церкви и ринулись к полицейскому оцеплению.

На бегу Пети сорвал с себя грязную рубашку и взмахнул ею над головой:

«Просим защиты! Мы сдаемся. Защиты!»

Остальные члены партии последовали его примеру, сняв рубашки и размахивая ими, как флагами.

– Помогите! Просим защиты! Из их карманов выскакивали пивные банки и бутылки виски.

Репортеры попытались остановить их, но их сбили с ног и затоптали.

– Убирайтесь с дороги, придурки! – крикнул Пети, давая оплеуху Джерри Кэндлеру и наступая на Джонатана Бушека.

Позади всех, спотыкаясь и падая, бежал Перкин Марлоу.

– Я просто хотел помочь! Я хотел помочь! Не трогайте меня! – хныкал он.

В одно мгновение бегущие миновали представителей прессы. Кэндлер приподнялся на локте и поглядел на спины улепетывающих революционеров.

– Не виню их за панику. Они испугались, что переодетые военные их убьют, – сказал он лежащему на спине Бушеку.

Кэндлер взглянул вверх и увидел смотрящего на него человека на небольшой приземистой лошадке. У него был бронзовый оттенок кожи и головной убор из перьев. В правой руке он сжимал ружье.