Читать «Инспектор из Глазго (Наша Иможен)» онлайн - страница 40

Шарль Эксбрайя

Мак- Клостаг бросил на инспектора подозрительный взгляд.

— Вы уже видели Тайлера?

— На улице. Мне показалось, что он славный малый.

— Если…

— Что?

— Заметьте, что Сэм и в самом деле славный малый, только он честолюбив.

— А разве это плохо?

— Теоретически, конечно, не плохо, но вот на практике, можно сказать, ненормально, особенно, если знаешь, что на твое место метят. Вот почему, если констебль позволил себе сделать в мой адрес какие-нибудь критические замечания…

— Успокойтесь, речь о вас не шла…

— Другой недостаток Сэма — это его слабость к некоторым жителям Каландера, которые, к сожалению, не являются самыми уважаемыми.

Инспектор спросил:

— И в частности, я полагаю, к мисс Имоджен Маккартри?

Дугал Мак-Хантли никогда не мог предположить, что, произнеся имя шотландки, вызовет подобную реакцию. Во-первых, сержант Мак-Клостаг совершенно обалдел, взгляд его опустел, рот приоткрылся, его словно ударили между глаз чем-то тяжелым. Во-вторых, из него вырвался какой-то глухой жалобный звук, напомнивший Дугалу сигнальный рожок потерявшихся в тумане кораблей. Сержант встал. Его взгляд внезапно стал экстатическим. Он поднял палец — пророческий, как у обвинителя — к небесам, и торжественно произнес:

— Мистер Мак-Хантли, к моему великому огорчению, я вынужден произносить богохульные речи, однако обязан сказать вам следующее: Шотландия не может быть страной, благословенной Господом, как полагают ее жители, потому что в ней рождаются такие создания, как Имоджен Маккартри!

— Вам не кажется, сержант, что вы слегка преувеличиваете?

Мак-Клостаг бросил на молодого человека взгляд умирающего, которому говорят, что он прекрасно себя чувствует и что его ждут на праздничный рождественский ужин, и вздохнул:

— Если бы вы знали…

— Конечно, сержант, ведь я ничего не знаю, поэтому и не могу высказать свое мнение.

Арчибальд разочарованно улыбнулся, как улыбаются те, кто подвергается самым несправедливым в мире нападкам.

— Зачем… У вас знают эту ужасную женщину и покровительствуют ей.

— Почему?

— Потому что она уроженка здешних мест, в то время как меня угораздило родиться в Бордере!

— Я не понимаю!

— На меня все смотрят, как на чужака, нежелательного элемента, представителя слаборазвитой народности!

— А что же англичане?..

— Англичане? Их и знать не хотят.

Дугал не знал, что сказать. Мак-Клостаг продолжал:

— Все население, за исключением этой ведьмы с рыжими волосами, спокойное, честное и трудолюбивое.

— Вас уважают?

— Еще как! Впрочем, я бы не потерпел, если бы было иначе! Однако должен вам признаться, что в городе меня скорее любят, чем упрекают за то, что я родился не в их краях. Особенно уважают меня зажиточные граждане, да и простой народ видит во мне славного малого, стоящего на страже справедливости. Добавлю еще, что поведение мое, всегда полное достоинства, вызывает уважение, если не дружеские чувства.

— Если я правильно понял, вы пользуетесь, по-человечески, ре очень большим уважением со стороны некоторых граждан по причинам от вас не зависящим, в то время как с профессиональной точки зрения вы всегда единодушны.