Читать «Инспектор из Глазго (Наша Иможен)» онлайн - страница 21
Шарль Эксбрайя
Арчибальд Мак-Клостаг спал. Спал, как спится людям, у которых хорошо работает желудок и нет никаких отвлекающих мыслей. Внезапно ему приснился сон, что его преследует разъяренный бык с головой Имоджен Маккартри. Он ясно слышал топот этого страшного зверя, который приближался к нему, судя по стуку копыт по земле, становившемуся все громче и громче. Чтобы не попасть на его жуткие рога, Арчибальд всем своим существом подался вперед, напрягая мускулы, и… очутился на коврике у кровати. Ему понадобилось несколько минут, чтобы понять, наконец, где он находится, и что стук копыт быка, бегущего на него, на самом деле является стуком кулаков в дверь полицейского участка.
У Арчи тотчас испортилось настроение. Он не предполагал, что кто-нибудь может потревожить его сон. Долг, без сомнения, повелевал ему спешить на первый зов, однако это не мешало ему испытывать чувство неприязни к тем, кто приносит плохие новости. Он с трудом поднялся, когда его совершенно вывел из себя крик:
— Пожар!
Одним прыжком, едва успев сунуть ноги в домашние тапочки, Мак-Клостаг бросился к лестнице, на ходу натянул свою полицейскую каску и поспешил к двери, обезумев от ужаса, потому что больше всего на свете боялся огня.
Он отворил дверь и закричал:
— Где?
Томас, официант из «Хайлендера», улыбнулся:
— Это неправда…
— Что?
— Это я просто так сказал, чтобы вас поднять.
— Вам захотелось слегка поразвлечься, да?
— Не совсем так, сержант.
Ничего не ответив, Мак-Клостаг схватил Томаса своей могучей рукой, притянул к себе и втолкнул в кабинет, несмотря на протесты молодого человека, на которые сержант отвечал ругательствами и угрозами.
— Ах! Вы все из «Хайлендера» думаете, что до скончания века вам будет позволено смеяться над Арчибальдом Мак-Клостагом, сержантом полиции Его Величества?! Разбудить меня посреди ночи, чтобы сообщить о несуществующем пожаре?!
— Я же сказал вам, что это только для того, чтобы разбудить вас!
— А зачем вам понадобилось меня будить?
— Чтобы сказать, что произошло убийство.
Сержант отпустил своего пленника.
— Убийство! И кого?..
— Хьюга Рестона.
— Фармацевта?
— Да! И он не очень хорошо выглядит: все лицо залито кровью.
— Кто стрелял в него, известно?
— Кажется, молодой Ангус Камбрэ.
— Где тело?
— Около магазина Лидбурна, на тротуаре, прямо под фонарем.
— Пойдемте туда!
Томас остановил его.
— Я не хочу давать вам советы, сержант, однако не лучше ли вам надеть брюки?
Мак-Клостаг выругался, констатировав свою рассеянность.
— Ладно. Вы бегите к моему заместителю Тайлеру, предупредите его и скажите, что я жду его на месте преступления. То же самое касается доктора Элскотта.
Не дожидаясь ответа, сержант прошел в соседнюю комнату, чтобы одеться. На это у него ушло всего две минуты. Когда он снова вошел в кабинет, его взгляд упал на бутылку виски, которую он оставил на столе перед тем, как лечь спать. Она была пуста, в то время как сержант оставлял ее полупустой. Мак-Клостаг выругался:
— Негодяй этот Томас!
Он выбежал на улицу, в весеннюю ночь, клянясь, что произойдет еще одно убийство, жертвой которого станет этот пьяница Томас.