Читать «Остров Бешеного» онлайн - страница 5

Виктор Доценко

— Вы хотите побывать на Маисе?! — удивленно воскликнул водитель. — Теперь понятно, почему вы вспомнили про отель «Морган»: я же сам с этого острова, и что удивительно, вы за неделю у меня второй пассажир, который хочет побывать на моей малой родине! Я имею в виду Маис-Гранде. А если вам понадобится гид, то лучше моего отца вам там не найти: он один из старейших жителей острова! Рыбака Киламбе каждый знает!

— Киламбе? — Савелию показалось, что это имя что-то ему напоминает.

— Да, Киламбе! Это имя мой отец получил в честь одной из самых высоких гор Никарагуа! — с достоинством пояснил тот. — В молодости он был самым сильным на острове!

— А сейчас?

— Отец и сейчас мало кому уступит, хотя ему и исполнилось шестьдесят пять лет.

— А ты хорошо знаешь Никарагуа?

— Как можно плохо знать свою родину? — удивился Самсон.

— Это что за озеро? — Савелий попытался переменить тему разговора, указав на озеро, которое они проезжали.

— В Никарагуа два озера: самое большое называется в честь страны — Никарагуа, второе, расположенное в окрестностях столицы Манагуа, называется в честь столицы — Манагуа. В моей стране пять лагун, четыре залива и одна бухта Падре-Рамас…

— Я совсем не для того спросил, чтобы проверить твои географические познания, — пожал плечами Савелий. — Но как мне попасть на Маис-Гранде? — спросил он.

— Ближайший рейс через… — парень взглянул на часы, — через два с половиной часа, однако следующий рейс только через три дня.

— В таком случае, приятель, отель отменяется! Поворачивай в аэропорт!

— Вы хотите сегодня лететь? Но зачем поворачивать в аэропорт? До отлета более двух часов!

— Чтобы билет купить!

— Прямо в самолете и купите! — улыбнулся наконец Самсон. — А сейчас, если, конечно, есть желание, я вам лучше город покажу, нашу столицу… Согласны?

— Согласен! — отозвался Савелий.

— Вот и хорошо, а то тот господин, который тоже рвался на остров, мало того что был неразговорчив, но и все время морщился от недовольства, что ему приходится ехать на такой развалюхе, как моя старушка…

— А что ж он в таком случае другую не взял? — удивился Савелий.

— Не успел: остальные были заняты. — Самсон хитро усмехнулся. — Пришлось ему, бедняге, с тремя своими слугами, настоящими головорезами, в моем обществе париться! Важный такой, видно, богатый, а на чай дал только один доллар. — Он брезгливо сплюнул в окно.

— Почему ты решил, что они его слуги, а не сотрудники или просто спутники, да еще и головорезы?

— Так он же все время командовал ими! Честно признаться, он мне так не понравился, что я и сам не захотел с ним общаться: сделал вид, что не понимаю по-английски!

— Вот как? — Савелию показалось, что словоохотливому парню не терпится поделиться своими впечатлениями о неприятном пассажире. — И что же тебе удалось подслушать? — Он с улыбкой подмигнул ему.

— Судя по всему, этот господин очень торопился оказаться на Маис-Гранде, но я же не понимаю по-английски, — Самсон хитро взглянул на Савелия, — а потому я промолчал о том, что самолет вылетает на остров через сорок минут, и ему пришлось ждать следующего рейса три дня…