Читать «Батырай» онлайн - страница 2
Расул Гамзатович Гамзатов
Песню новую свою
Златоустый Батырай,
Что никем не превзойден.
Но всему приходит срок,
И состарился поэт.
Славу собственную сам
Он на волю отпустил.
Гаснет пламень очага,
Старика забыли все,
Лишь чонгур не изменил
В одиночестве ему.
Не заржет в конюшне конь,
Бык в хлеву не замычит.
Струн коснулся Батырай,
И слова слетели с губ:
«Как же я спою теперь,
Если тягостный недуг,
Если смертная печаль
В угол бросили меня,
Словно шубу сироты?
Ой, Омарла Батырай!»
Пред потухшим очагом
В сакле нищенской угас
Знаменитый Батырай,
И не пел над ним мулла.
Два аульских бедняка,
Тело в саван завернув,
На кладбищенском холме
Наспех погребли его.
Муж даргинцев удалой,
Очевидцем не простым
Бурных дней Кавказа ты
Был, Омарла Батырай.
В год, когда родился ты,
Пушкин молод был еще
И Раевским привезен
Из Одессы на Кавказ.
Где начало, где конец
Повести твоей судьбы?
А быть может, нету в ней
Ни начала, ни конца?
II
Полтораста лет назад
В мир явился Батырай.
Эту дату неспроста
Отмечал весь Дагестан.
Отозвались на призыв
Горской музы кунаки,
Всех прибывших не смогу
Я поэтов перечесть.
О Омарла Батырай,
По эфиру из Москвы
Золотой твой стих летел
В переводе Эффенди.
И на разных языках,
О Омарла Батырай,
Золотой твой стих звучал
На аульских площадях.
Я читал твои стихи
На аварском языке,
В переводе сохранив
Все, чем славятся они.
А когда Аджиев стал
По-кумыкски их читать,
Мне припомнился поэт,
Имя чье Ирчи Казак.
Пел он женщин, и лихих
Делибашей воспевал,
И свободы неспроста
Слыл глашатаем окрест.
А шамхалу, что в Тарках
Был наместником царя,
Ни единою струной
Льстить не стал его кумуз.
Велика шамхала власть,
Данная ему царем,
И в холодную Сибирь
Сослан был Ирчи Казак.
И подумал я о том,
Что Ирчи Казака мог
Встретить запросто в горах
Ты, Омарла Батырай.
Лишь подумал я о том,
А уже перед людьми
Твой даргинский стих звучать
Стал на лакском языке.
И когда бы ты воскрес,
Удивился б не тому,
Что читает наизусть
Женщина твои стихи.
Удивился бы тому,
Что в пленительном пылу
На язык ногайский их
Женщина перевела.
Этой женщины узнать
Поспешил бы имя ты,
И ответил бы любой:
«Пред тобою Кадрия.
Знай, сама она стихи
Пишет так, что никаких
Всем соперницам своим
Не оставила надежд».
А назавтра в горы нас
Повезли, чтобы венки
На могиле мы твоей
Возложили, Батырай.
Кавалькада легковых
В горы двигалась машин,
А дорожный серпантин
Будто бы арканил их.
Для того чтоб путь в горах
Безопасней был для нас,
Впереди машина шла
Дагестанского ГАИ.