Читать «Принцесса поневоле» онлайн - страница 6

Карла Кэссиди

- Ты не осмелишься! Ты все портишь! Ты знаешь, что я не выйду за тебя замуж!

И она направилась к цветочной лавке.

Николас последовал за ней. Поведение Ребекки его изумляло. Ему не могло прийти в голову, что существует женщина, которая не окажется на седьмом небе от предоставленной ей возможности в один прекрасный день стать королевой. Он знал абсолютно точно, что любая женщина из тех, с кем он встречался ранее, тут же вышли бы за него замуж. Чем же отличалась от них Ребекка Бакстер? Было ли это игрой или же она действительно собиралась отклонить его предложение?

Николас догнал ее, отметив, как грациозно она наклонилась над душистыми ярко - красными цветами.

- Тебе нравятся цветы? – спросил он.

- Я обожаю их, - Ребекка улыбнулась ему согревающей улыбкой. – Но еще больше я люблю садоводство.

- Что еще тебе нравится? – поинтересовался Николас, когда цветочная лавка осталась позади.

- Пицца с пеперони, занятия с детьми, закаты, - она с любопытством посмотрела на него, - а тебе, что нравится тебе?

Николас задумчиво наморщил лоб.

- Мне хотелось бы ездить по моей стране, посещать людей, представлять их интересы перед остальным миром.

Николас подумал об официальных обедах, танцах и торжественных собраниях, которые поглощали большую часть его времени. И о том времени, которое он проводил, встречаясь с женщинами, давая пищу скандалам, потому что это приводило в бешенство его отца. Но он не мог утверждать, что все это его развлекает.

- Не так уж необходимо, чтобы наши вкусы совпадали, - решительно объявил он.

Ребекка недоверчиво взглянула на него.

- О, напротив, - она тряхнула головой, - и этот разговор бесполезен, потому что не выйду за тебя. Одна неделя, Николас. Я уже объяснила тебе, что согласна подождать неделю, прежде чем ты заявишь о расторжении помолвки и сможешь найти подходящую тебе женщину.

Сказав это, она повернулась и направилась к выходу.

Николас шел следом, спрашивая себя, как, черт побери, за эту неделю заставить ее передумать. А еще он спрашивал себя, почему внезапно для него стало таким важным, чтобы она передумала.

Часть 4

Николас проводил Ребекку в дом Гейба и Серены, и тотчас же туда стали доставлять букеты цветов.

- Немного экстравагантно, но мило, - заметила Серена, обозревая благоухающий сад, в который превратилась спальня Ребекки.

- Мило? – переспросила Ребекка. – Этот человек сумасшедший. Очевидно, что он пытается купить меня. Но это не сработает. Ясно, что Николас не понимает значения слова «нет». Наверное, он никогда за всю свою жизнь не слышал этого ответа. Он экстравагантный и испорченный.

- Испорченный принц ждет тебя внизу в холле, - объявила с улыбкой Серена.

- Прекрасно. Я намерена сказать ему все, что думаю об этом!

Рассерженная Ребекка выскочила из спальни. К счастью, она не рассказала Николасу, что любит животных, иначе дом превратился бы в филиал зоопарка. Ее гнев частично испарился, когда она вошла в холл, и Николас приветствовал ее широкой улыбкой. Он был очень красив, глаза его довольно блестели, хотя улыбка выдавала тревогу.