Читать «Командор ордена» онлайн - страница 5

Андрей Левкин

- Ну? - спросил командор.

- Его Величество занемогли, - вскочив, отрапортовал дворецкий, просит пожаловать.

- Опять спаржи объелся?

- Нет, мессир, - залопотал дворецкий, - не спаржи, мессир, понимаете, Его Двоюродный Брат прислали по случаю годовщины, третьей годовщины, просто прекрасных куропаток, но дорога, дорога... Его Величество очень Вас просят!

- Так поставьте ему клистир.

- Клистир Его Величеству?! Как?!

- Обычным способом. Передайте королю, что я чрезвычайно занят, освобожусь под утро. Ночь он перетерпит.

- Но Его Величество чрезвычайно страдают! Они прислали Вам эту гончую, это прекрасная гончая, это лучшая гончая королевства, поверьте, Его Величество ничего для Вас не пожалеет!

- Я не могу оставить работу. Или отвести вас к демонам?

Дворецкий тер себе нос с таким усердием, что тот начал чирикать.

- Нет, упаси господь, - сказал он, вполне готовый пойти и утопиться, - но хоть что-нибудь, хоть заговор в письменном виде, меня же вывесят на башне...

- Ну ладно. - Командор хмыкнул, отошел к столу и принялся писать:

"Ваше Величество!

К моей величайшей скорби я не в состоянии покинуть Круг Действия Высших Сил, в особенности памятуя о последствиях, каковые таковой уход может повлечь для Вашей Персоны и всего Вашего королевства. Посему прошу милостиво простить меня и применить следующее, апробированное и оказывающее позитивное воздействие средство. Вашему Величеству надлежит развести указательный и средний пальцы правой руки в виде буквы "у", после чего, раскрыв рот, прикоснуться разведенными пальцами к обеим миндалинам и произнести следующую формулу: "Ма бесвак фор орм тра фэгир вур сео лео гиф хо плай инбирит авит эрест айр лэдтоу". Данная совокупность слов и действия должна нейтрализовать воздействие враждебных лавр на Ваше Величество, и я полагаю, что наутро, когда я смогу засвидетельствовать Вашему Величеству свое нижайшее почтение, найду Ваше Величество в совершенном здравии".

Запечатал записку, отдал дворецкому. Тот было рассыпался в благодарностях, но оборвал себя и торопливо, пятясь, устремился к выходу.

- Собаку-то заберите! - крикнул ему вслед командор.

Когда собака с дворецким исчезли, командор повернулся к слуге.

- Послушайте, Иоганн, вы ведь обещали оставить свое ремесло, не так ли?

- Обещал, мессир. Я выполняю. Да.

- А чем вы занимаетесь в подвале?

- Мессир?

- Зачем вам это? - он протянул слуге лист бумаги, который достал из-за обшлага, - это рецепт пурпурина, не правда ли?

- Но, мессир, это... это растопка для печи.

- Пустить де Майерна на растопку? Смело. Вы что, так с прошлым рвете?

- Да, мессир. Да. Рву.

- Ну что же... Ступайте.

- Простите, мессир, но как вы знаете, что это Майерн?

- А вам не известно, Иоганн, что я все знаю?

- Что вам надо - это да, но зачем вам краски?

- Вы задаете вопросы, Иоганн?

Слуга молча ушел. Командор начал дрожать от холода. Он вспомнил, что плащ остался внизу, кроме того, Паймон, должно быть, уже закончил, надо было его отпустить, запереть на всякий случай подвал и пойти вздремнуть хоть немного перед завтрашним. Сегодня было сделано полдела. Медленно спустился вниз, очень устал. Врет насчет красок? Но ведь руки, руки-то чистенькие... Неужели в самом деле бросил? Чрезвычайно похвальное послушание. С его-то талантом и слушаться... Да, торжествуй, командор, ты все можешь. Черт бы тебя побрал.