Читать «Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)» онлайн - страница 59

Нагару Танигава

Мораль нынешней истории: ведущую на неизвестный адрес ссылку кликать может и хочется, но что будет?»

Думая об этом, я с пустой головой смотрел на Нагато. Она читала техническую книжку, целиком состоящую из числовых таблиц. Смотря на её лицо, я подумал вот о чём.

Хотя я не знаю, когда она заметила призывающую пентаграмму, может это именно она испортила данные на сервере?

И ещё одно: Кимидори Эмири-сан рассказала нам об этом деле с пропажей. Недавно я пошёл в компьютерный кружок. Так вот. У старосты нет девушки. Он выглядел здоровым, хотя о последних днях ничего не помнил. Никаких признаков лжи. Он очень удивился, когда я упомянул Кимидори-сан. Он не актёр, такое представление ему не по силам.

Это всё было подозрительно.

Действительно ли Кимидори-сан пришла к нам специально для этого? Если подумать, по времени всё расположено слишком хорошо. Харухи делает свой восхитительный рисунок. Я выкладываю его на сайт. Те, кто его видели, исчезают в другом измерении, где находится информационная форма жизни. После допроса Кимидори-сан, мы идём домой к старосте. И изгоняем зло.

Конечно, никому бы в голову не пришло подстроить всё так, чтобы Кимидори-сан пришла к нам с этим делом. Это слишком хитрый план. Однако я не удивлюсь, если многоцелевой терминал пришельцев Нагато так и поступила.

Возможно, она хотела прислать подставного клиента, чтобы развеять скуку Харухи, хотя бы чуть-чуть. Но с такими проблемами, как уничтожение побочных ветвей информационных форм жизни, Нагато могла бы разобраться и без нас. Не всегда ли так происходит? Ничего никому не говоря, и прячась за кулисами, она предотвращает странные случаи?

Ветерок подул из окна, развевая волосы Нагато и теребя страницы её книжки. Её белый палец мягко прижимал страницу, её бледное лицо было опущено. На нем не был напряжён ни один мускул. Только глаза охотились за буквами.

Или… Могла ли Нагато хотеть, чтобы мы были рядом во время этой операции? Сделанный пришельцами органический андроид, живущий в скучной комнате годами, может ли быть, что она только кажется лишённой всяких эмоций?

Неужели ей тоже бывает одиноко?

Синдром одинокого острова

Место, где я оказался, так шокировало, что я совсем позабыл о боли в плече. Лежа на полу без возможности подняться, я чувствовал что-то очень тяжелое на спине, не мог даже шевельнуться. Но сейчас это было не так важно….

Прямо на мне лежал Коидзуми и, вероятно, тоже был в шоке.

Как такое могло случиться? Не верю, что это произошло на самом деле. Без шуток.

Яркий свет мелькнул за окном и через несколько секунд раздался оглушительный грохот. Это был настоящий шторм. Он начался еще со вчерашнего дня.

— Не может быть…

Я услышал, что кто-то стонет. Это должен быть Аракава-сан, который пытался открыть дверь вместе с нами и тоже упал на пол.