Читать «Сны Ричарда Блейда» онлайн - страница 24

Дж Лэрд

И теперь она поистине королевским жестом вытянула руку, пресекая дерзкую попытку Блейда шагнуть поближе.

- Ты встанешь вон там, у стены, - палец с розовым ноготком показал в самый дальний угол.

Отлично, он встанет там. С этой позиции открывался изумительный вид на пару ножек и мраморные колени. Блейд замер у стены и немного полюбовался, уговаривая себя не увлекаться. Он чувствовал - еще немного, и линза ему не поможет.

- Ты настаивал на встрече, - продолжал холодный хрустальный голос. В порядке исключения я согласилась выслушать тебя. Говори. Не имеет смысла затягивать этот визит.

- Благодарю, ты очень любезна, - пробормотал Блейд, пожирая взглядом два сочных плода с розовыми черенками.

- Что-то не в порядке? - она с равнодушной улыбкой поправила бриллиантовую диадему на пышных волосах. Дьяволица знала, какое впечатление производит на инопланетных самцов!

- Да. Патруль получил информацию, что на Лиране участились случаи необъяснимых исчезновений среди населения. Пропадают наиболее видные граждане, наиболее ментально одаренные.

- Вот как? И откуда же это стало известно вашему Патрулю?

- Патруль знает все, - сказал Блейд железным тоном.

- И кто же исчез?

- По нашим сведениям - художники, специалисты, политики.. Всего тридцать девять женщин.

- Хмм... - прекрасная Елена призадумалась. - О пропаже художников и ученых я сожалею, а политики... Пфа! - она сделала небрежный жест, ясней ясного говоривший: туда им и дорога!

- Тут не отделаешься сожалениями, - жестко произнес Блейд. - Я должен провести полное расследование.

- Зачем? Пропало тридцать девять человек - из многих миллионов... велика важность! И, в конце концов, это наша проблема!

- Нет. Важно не то, что они пропали, а как пропали.

- Как? Я не понимаю.

- Насколько нам удалось установить, многие из этих женщин жаловались, что слышат какой-то далекий зов.

- Невероятно! Ты хочешь сказать, что их загипнотизировали?

Блейд кивнул.

- Что-то вроде этого.

- Но... но. - она очаровательно прикусила нижнюю губку, представители нашей расы не так просто поддаются гипнозу! Я бы даже сказала, что это совсем невозможно... если только... - Елена бросила на собеседника внимательный взгляд. - Ты можешь поручиться, что это не развлечения ваших ленсменов?

Стиснув от ярости кулаки, Блейд шагнул к столу, но тут королева проворно извлекла из ящика серебряный жезл и нацелила его прямо в живот разведчику.

- Стой, где стоишь, самец! И не считай меня дурой! Разве я не вижу, как ты на меня смотришь? Да ты сам бы выкрал меня, если б смог!

"В проницательности ей не откажешь, - подумал Блейд - но девочка нуждается в уроке хороших манер. И сейчас она его получит."

Он вытянулся у стены, посмотрел на сидевшее напротив чудо и облизнулся, неторопливо и нахально, словно подобравшийся к сметане кот.

- Выкрасть тебя? А ведь это мысль! Думаешь, это так трудно сделать? Внезапно голос его приобрел повелительный тон, а посланный через линзу импульс сломил ментальный щит королевы. - Брось оружие! Встань! Иди ко мне!

Женщина поднялась и, обогнув стол, шагнула к нему, словно сомнамбула. На ее висках выступила испарина от напряжения, она боролась изо всех сил, но все-таки шла!