Читать «Персидская гробница. Не трогай спящих» онлайн - страница 15
Джеймс Мэйо
— На полировку идет лак по три доллара за баллон. Тогда в чем дело?
— Я полировал, сержант, сэр, я…
— Не ври, Маккон! Когда ты заступил?
— В семь, сэр.
— Так-так! — Бенджон презрительно фыркнул. — И телефон ты весь залапал. Или ты думаешь, его поставили тут для того, чтоб ты хватал его своими грязными лапами? Сейчас же чтоб блестел! — взревел он, отправляясь в личный туалет, а когда вышел, дежурный уже заново отполировал стол, протер телефон и теперь на цыпочках удалялся.
Бенджон покопался в почте, отложил одну из бумаг и снял трубку.
— Интендантская служба.
— Дэниелс?
— Да, сержант.
— Распорядись немедленно отправить в магазин для гражданского персонала шесть ящиков «бурбона». И несколько банок лососевого паштета.
— Есть, сэр.
— Телевизоры «филипс» пришли?
— Да, сержант.
— Отправь ещё и телевизор. Да пусть его как следует проверят.
— Сержант, их получили всего три…
— Пусть проверят, я сказал! Ясно?
— Есть, сэр.
— И вот что, Дэниелc: холодильник, который ты мне поставил, — просто дерьмо. Замени его на приличную марку, да покрупнее. И с генератором льда. Передай Камински, чтобы все было готово не позже сегодняшнего вечера.
— Есть, сэр.
— И чтобы работал, как часы.
— Конечно, сэр.
Бенджон, ухмыляясь, повесил трубку. Дэниелc — парень неглупый, а хорошие мальчики всегда играют по правилам.
Оставшиеся бумаги он просмотрел стоя, время от времени делая короткие пометки. Бумажную работу он просто ненавидел и старался любым способом её избегать. Что-то в этом занятии оскорбляло его достоинство, попирало его мужскую натуру, низводя до уровня клерков, бесчисленных ничтожеств, ни на что другое не способных.
Хватало одной принадлежности к штабникам — впрочем, для этого была довольно веская причина. Отсюда легче было держать под контролем грандиозное дело, которое он организовал и которым руководил. Да, черт возьми, теперь он командовал теперь целой торговой корпорацией!
Бенджон нажал кнопку селектора.
— Джейси ко мне…
Когда тот появился, сержант бросил:
— Джейси, завтра прибудут пятнадцать игровых автоматов. Как только примешь, сразу доложи мне.
— Есть, сэр.
— Я хочу, чтобы они были в полной сохранности. Никаких непредвиденных случайностей, понятно?
— Есть, сэр.
— Бензозаправка в Чебеле работает?
— Сержант, я думал…
— Был же приказ, чтобы никаких перебоев! Туда все время заезжают важные чины. Если какой-нибудь тип из посольства не сможет заправиться кого вздрючат? Меня, дурак ты чертов!
— Да, сержант.
— Тогда займись же этим, черт бы тебя побрал! — сжав зубы и играя желваками, Бенджон свирепо посмотрел на Джейси. — А теперь давай сведения по радиодеталям, затребованным восьмой ротой: когда, сколько и каких.
— Вообще или за последнюю неделю?
— Ты хочешь сказать, что данных за неделю у тебя нет?
— Конечно есть, сию минуту будут.
— И поторапливайся, черт тебя возьми.
Бенджон продолжал сверлить спину Джейси взглядом, и только когда дверь закрылась, отбросил окурок. Из стоящей на столе полупустой коробки он достал другую сигару, выдвинул стул и поставил на него ногу, намереваясь заниматься бумагами, пока хватит терпения.