Читать «Целуй меня страстно» онлайн - страница 11
Микки Спиллейн
— Да?
— Судя по вашему досье, вы достаточно разумны и догадливы. Каково ваше мнение обо всем случившемся?
— С каких это пор парни из вашего ведомства ищут себе помощников?
— Когда им не остается ничего другого.
Я бросил окурок в пепельницу и посмотрел на него.
— Женщине определенно было известно что-то такое, чего ей знать не следовало. Те, кто охотился за ней, оказались ловкими ребятами. Я думаю, их седан обогнал нас вскоре после того, как я посадил ее в машину. Однако там место было не слишком удобное, и они проехали вперед, чтобы устроить засаду. Женщина не стала говорить, и ее ухлопали. Я считаю, все было подстроено так, чтобы ее сочли погибшей в автокатастрофе.
— Да, это так.
— Вы не против, если я задам вам один вопрос? — Спрашивайте.
— Кто она?
— Берга Тори.
Я выжидающе взглянул на него, и он, продолжая, пожал плечами:
— Она была платной танцовщицей в ночном клубе. В общем, девица легкого поведения.
— Я не имею к этому никакого отношения, — проговорил я, нахмурившись.
— И мы так считаем, мистер Хаммер.
Высокий сообщил мне все, что хотел сказать, и вытянул из меня все, что мог. Теперь оставалось лишь поблагодарить его и уйти. Я поднялся и надел шляпу. Один из ребят открыл передо мной дверь. Повернувшись к высокому, я улыбнулся и произнес:
— Я еще буду, приятель.
— Что?
— Иметь к этому отношение, — ухмыльнулся я. — И тогда другим тоже придется повозиться.
Хлопнув дверью, я вышел в холл и с минуту стоял там, прислонившись к стене, поджидая, пока утихнет боль в голове и перед глазами перестанут плясать искры. В пересохшем рту чувствовалась сухая горечь, и мне хотелось сплюнуть. И тогда волна ненависти захлестнула меня, и я снова услышал их мерзкие голоса. Я знал, что никогда не смогу их забыть. Знал, что наступит день, когда я услышу их опять, но после этого они никогда больше не прозвучат.
Спустившись вниз, я взял такси и поехал в контору Пата. Дежурный полицейский проводил меня в его кабинет. Пат ожидал меня, приготовив дружескую улыбку.
— Как дела, Майк?
— Не знаю, на что они рассчитывали, но время потеряли впустую, — заявил я, усаживаясь на стул.
— Они никогда не теряют времени даром.
— Тогда зачем весь этот спектакль?
— Проверка на вшивость. Я предоставил им факты, но сами они пока ничего не сделали.
— Кажется, они совсем не похожи на людей, которые способны на что-либо путное.
— Я и не жду от них этого. — Пат немного помолчал и осведомился:
— Я полагаю, ты тоже кое-что из них вытряс?
— Да, я узнал ее имя. Берга Тори.
— И это все?
— Некоторые подробности ее биографии. А что еще? Пат опустил глаза и стал разглядывать свои руки.
Словно собравшись с духом для продолжения разговора, он вновь посмотрел на меня:
— Майк, я дам тебе некоторую информацию. Причина, побуждающая меня к этому, заключается в том, что иначе ты начнешь доискиваться до всего сам, а это сейчас совершенно ни к чему.
— Ну?
— Ты слышал о Карле Эвелло? Я кивнул.
— Эвелло — всемогущ. Последнее сенатское расследование выявило ряд крупнейших имен преступного мира, но его имя не всплыло. Вот насколько он силен. Другие, правда, тоже не слабы, но они ничто по сравнению с ним.