Читать «Убить чужим ножом» онлайн - страница 4

Виктор Суворов

Так что мое стремление досадить Путину тут явно не вырисовывается. Я бы при желании – досадил крепче.

Но тогда можно предположить, что этим несчастным Суворовым двигало стремление прославиться. Имя свое вписать… Хорошо. Допустим, что так. Хотя и в этом случае мне следовало бы обращаться – в «Вашингтон пост», в «Таймс», на худой конец – в «Шпигель» или «Штерн». Ведь если славы мне не хватает, то должен был бы печатать это в газетах и журналах с мировыми именами и глобальным размахом. Прославляться, так уж на весь мир. А в Польше меня и так знают.

Так что, дорогие товарищи, и на попытку прославится – ваша версия тоже не тянет.

Остается финансовый аспект. Но если денег мне мало, то зарабатывать следовало бы там, где платят круче, т.е. опять же не в Польше, а в Германии, во Франции и им равных. Кроме того, – и это главное, – надо было бы мне выдать эту маленькую статейку – на русском языке. И уж тогда бы любой опальный олигарх мне бы каменьями самоцветными все карманы засыпал. Да еще – и полную пазуху. А уж эта вредная Эстония половину государственного бюджета отстегнула бы за такие открытия.

Но – нет текста на русском языке. И на эстонском нет. Ни на английском, ни на французском. Есть только перевод с польского на русский. А за это мне никто не заплатил ни одного злотого, ни одного истертого гроша. Потому и денежный мотив тоже отпадает.

Да и вообще, как некоторые могли бы заметить, во внутриполитическую жизнь России я не встреваю. Не мне, глядя из Лондона, учить русский народ тому, как ему надо жить. Умников в России и без меня хватает.

Для всех же тех, кто распространяет сии сенсации, вопрос повторяю: почему русские издатели газет и журналов пользуются переводом с польского языка, если верят, что автор – русский человек (с украинскими примесями), для которого русский язык – родной, а польским он не владеет вовсе. Зачем вам, граждане редакторы, польские копии, если подразумевается, что есть русский оригинал? Почему никто из вас ко мне не обращается за комментариями, разъяснениями, уточнениями и дополнительными доказательствами? Не знаете, как меня найти? Так обратитесь в тот самый польский журнал, где вся эта белиберда напечатана. Уж они-то знать должны бы.

Впрочем, не спешите: там, в редакции польского журнала, оказывается, тоже не знали, как со мной связаться. Пришел к ним какой-то пан в шляпе, сказал, что принес заметку об открытиях Суворова. Они хотели проверить, так ли это, но не знали, как это сделать. Потому взяли и опубликовали без проверки. А потребовать с того пана доказательств моей причастности к означенным открытиям не догадались. Такие вот недотепы. И телефончик мой тоже забыли спросить.

После всего случившегося я этих польских редакторов финансовым вопросом озадачил: гонорар-то кто получил? Если открытие мое, то почему все до последнего гроша выплатили другому дяде? Ответа у них не нашлось. А я ответ знаю: с самого начала никто в том журнале меня автором «открытия» и не считал. А приплели меня затем, чтобы задницей моей скандально подпереть всю эту гнусную историю. Никаких доказательств, кроме моего имени, у них нет. Да ведь и имя они правильно написать не сумели.