Читать «Метелица» онлайн - страница 82

Анатолий Борисович Данильченко

— Nicht schiessen, wir sollen uns beim Herr Kommandanten melden! Wir…

Короткие очереди из четырех автоматов оборвали фразу на полуслове. Всплеснул истошный крик, и фигуры рассыпались по улице. Завязалась перестрелка.

— Григорий, что мы голову ломаем, комендант же в наших руках!

— Ну и что?

— Как — что?!

— А-а-а, — догадался Маковский. — Тю ты, прости господи! Хлопцы, придержите их!

Савелий с Маковским отползли к воротам, нырнули во двор. Штубе под дулом Валиного автомата стоял у крыльца и с показным спокойствием курил сигару.

— Сколько солдат в деревне? — спросил Маковский. — Солдаты — по всей деревне. Откуда?

— Не ожидаль? — ответил Штубе вопросом на вопрос.

— Ну, ты! Некогда мне тут… — И Маковский поднял автомат.

— Корошо. Гартман…

— Ка-ра-тели?! — перебил его Маковский ошеломленно. — Вот это влипли!

— Такую птицу могли сцапать! — пожалел Савелий. — Опоздали мы, Григорий, на выпивку.

— Ви — западня, — сказал Штубе с таким видом, будто был хозяином положения, а не пленником.

До Маковского слова Штубе не дошли, или он не обратил на них внимания. Торопливо заговорил:

— Валя, смени хлопцев, их — сюда! — Валя кинулся на улицу. — Савелий, на тебя — этот, — кивнул в сторону Штубе. — Мишка, ты тут? Любыми путями — к группе Кондрата, ты, Леонид, — к Филимону. Всем отходить к лесу, понятно? Сбор на развилке.

— Ви — западня, — твердил Штубе.

— Да ты чего, белены объелся? — удивился Маковский. — Савелий, давай, я с Валей прикрою!

Штубе уперся было, не желая идти со двора и пытаясь говорить о бесполезности сопротивления, о благоразумии, путая немецкие слова с русскими, и Савелий, зло толкнув его, погнал в сад. Комендант трусил рысцой, пригибаясь, вобрав голову в плечи, и поминутно оглядывался.

— Но-но, покрутись у меня! — приговаривал Савелий, поторапливая пленного.

Хромовые сапоги коменданта часто проламывали снежную корку и увязали, отчего он выбрасывал ноги высоко, как цапля, размахивая полами шинели. В темноте он казался большим и грузным. Савелий не спускал глаз с коменданта и прислушивался к стрельбе. Шум стычки из центра деревни, где находилась основная группа Филимона, откатывался куда-то за огороды. Было ясно — они отступают. Савелий нервничал и досадовал на неудачу. Винить было некого — никто не рассчитывал напороться на отряд карателей, их ожидали в Липовке весной, когда в лесу стает снег и откроются дороги. Насчет западни, о которой твердил Штубе, и мысли не было. Хлопцы сумеют уйти от преследования, заодно потрепав добренько карателей. И все же это провал.

Они пересекли сад, подошли к плетню. Штубе неловко оступился, качнулся назад, и в тот же момент, почувствовав сильный удар в живот, Савелий очутился на снегу. Штубе занес ногу над плетнем, готовый скрыться в темноте. Заскрипев зубами от злости и боли, Савелий успел нажать на спусковой крючок. Полоснула автоматная очередь, и Штубе, взмахнув по-куриному руками, с глухим стоном рухнул всем своим тяжелым телом на рогатины плетня.