Читать «Чума насилия» онлайн - страница 77
Хью Пентикост
— Куда ты собираешься его везти? — требовательно спросила беременная.
— В больницу. Возможно, Дэвиду и доктору Смоллвуду это удастся.
— Мы можем превратить этот дом в крепость! — предложила беременная.
— Это будет самоубийством, — спокойно возразил Джерико. — Фарроу со своими людьми достаточно бросить в окно несколько гранат со слезоточивым газом. Для большинства из вас занавес на этом опустится. Самое большее, что вы можете сделать, — рассыпаться по местности. А переносить Конрада с места на место вы не сможете.
— Джерико считает, что сумеет их остановить, если мы согласимся дать ему такую возможность, — объяснила амазонка.
— Нет! — воскликнула беременная. — Пусть они приходят! Дайте нам Фарроу!
Послышались крики одобрения.
— Еще недавно я согласилась бы с тобой, Линда, — ответила амазонка. — Я не говорила, что Конрад вряд ли выкарабкается, но я так думала. Что вы скажете, доктор Смоллвуд? Если мы отвезем его в больницу в ближайшее время?
— Это будет лучше всего, — ответил доктор, отхлебнув виски.
— Если Джерико удастся их остановить, мы сможем присутствовать в суде, когда они будут судить Конрада, как собирались. Если попытка Джерико провалится, нам хуже уже не будет, но Конрад останется жив и сможет рассказать всему миру, что стало с нами.
— И мы с Таней сможем, — добавил Джерико.
Беременная угрожающе повела винтовкой.
— Вам наплевать на то, что с нами будет! — выкрикнула она.
— Неправда, — возразил Джерико, — если бы вы не были так поглощены своей войной, то знали бы, что и я боролся за ваше дело. Правда, на свой манер, причем задолго до того, как вы появились на свет. Убийство, которое здесь произошло, отбросит вас лет на десять назад. Вас будут проклинать за смерть Баумана, это потрясет всю страну, и все поверят в вашу виновность. Из-за вас будут приняты новые законы, ужесточены наказания. Дайте мне возможность выяснить правду. Я хочу вас спасти, и прошу вас мне верить.
Из толпы послышался чей-то голос:
— Давайте перенесем Конрада.
Джерико взглянул на говорившего и узнал в нем юношу, бросавшего гранаты в полицейские машины.
— Что бы ни случилось потом, я за то, чтобы дать Конраду шанс.
— Снаружи стоит грузовик, — добавил кто-то, — мы можем погрузить его в кузов.
— Таню мы не отпустим! — пронзительно крикнула беременная; она была близка к истерике. — Пока она у нас, Джерико действительно будет стараться.
— Отпустите ее, и она станет вашим лучшим свидетелем, когда придет время, — ответил Джерико.
По лицу беременной потоком хлынули слезы:
— Вы позволяете ему болтать, вместо того чтобы бороться! Из-за него вы забыли о Фарроу и о том, что он сделал с Элли! Из-за него ты стала нерешительной, Джан. Он превратил вас в предателей! — Она вскинула винтовку на плечо.
Кто-то вскрикнул. Амазонка стояла неподвижно, как статуя. Беременная выстрелила, но юноша, взрывавший машины, толкнул ствол винтовки, и пули улетели в потолок. Обе лошади бросились в глубину своих денников. Юноша забрал винтовку у беременной. Он передал ее стоящей рядом с ним девушке и обнял всхлипывающую Линду.