Читать «Волшебный локон Ампары (Часть 1)» онлайн - страница 14

Сергей Павлов

- Это семья из Турина, - сказал Матис. Он ушел в каюту и вернулся с каскеткой в руке: - Вот вам, ювен.

- Спасибо, Матис. Вы не держите в секрете свой возраст?

- Мне тридцать девять.

- Мы ровесники, не стоит называть меня ювеном.

- Вы замечательно сохранились, эвандр, - сказала Марсана. - Уж не дигеец ли достался нам на обед? - предположила она, заправляя волосы под каскетку. - Матис, а может, он даже близко знаком с кем-нибудь из грагалов? - Она хотела добавить что-то еще, но не успела.

- К берегу и купаться! - отрезал Матис, убивая дигейскую тему в зародыше.

Возле берега состоялось шумное объединение с семьей из Турина. Было купание. Кир-Кору пришлось пережить акустический стресс, когда вся семья в составе эвандра Этторе Тромбетти, эвгины Джинестры Тромбетти и одиннадцатилетнего эвпедона Пио Тромбетти, сбросив бурнусы, прыгнула в воду между судами. Вода была настолько прозрачной, что стоя в ней по грудь, Кир-Кор совершенно четко видел на белом песке свои ноги.

Визуально членов семьи из Турина было трое, наслух - вдвое больше. Восторженные визги Пио Тромбетти временами вторгались в область ультразвуковых частот, но совсем заглушить голоса Тромбетти-отца и Тромбетти-матери были не в силах. Этторе шутки ради продемонстрировал, как нападает акула. Талантливая демонстрация взволновала женщин, Матису пришлось бросить на дно универсальный импульсный отпугиватель - уззун, и эта штука в содружестве с голосовыми данными эвпедона быстро вымела из лагуны все живое. Кир-Кор тоже вышел на берег. Обойдя неподвижные под солнцем заросли сцеволы, пересек песчаную полосу и нырнул в воду со стороны океана. Погрузился и четверть часа провел в подводной тени коралловых бастионов барьерного рифа в обществе морских ежей, голотурий и разноцветных тропических рыбок. Здесь сравнительно тихо. Гулкие залпы и шипение разбивающихся о рифы волн не могли соперничать с акустической обстановкой в лагуне. Ему этого было достаточно. Застигнутый врасплох нечаянной ренатурацией, здесь он мог наконец свалить с себя стрессовый груз ошеломительного свидания с неузнаваемо пестрой, но такой желанной Землей. Рыбки забавно щекотали его плавниками и все норовили куснуть за голую кожу спины и пальцы ног. Кир-Кор с удовольствием ощущал, как постепенно ослабевает то специфически многослойное напряжение, которое охватило каждую мышцу, едва он определился на палубе катамарана. Вдруг он почувствовал: где-то рядом возбужденно раздвигает воду чье-то крупное тело. Это могло быть опасное для человека животное. Кир-Кор выглянул поверх кораллового куста и не мешкая поплыл к берегу на мелководье. Барьерный риф "угостил" его драматическим зрелищем: морскую черепаху настигала со стороны океана акула. Черепаха была большая, акула громадная. Он отродясь не видывал таких чудовищных рыб. Под мясистым карнизом рыла скалилась полуоткрытая пасть, и было совершенно ясно, что черепаха поместится в ней целиком. Всплывая, услышал, как ему показалось, хруст черепашьего панциря. Он вспомнил о своем намерении сесть на воду в конце полета.