Читать «Абсолютный развод» онлайн - страница 2

Юрий Никитин

К удивлению, кабинет оказался прост, мал, а сам администратор, живой, как ртуть, румяный и весь улыбающийся, вскочил им навстречу, словно обрадовался избавлению от безделья:

- Здравствуйте! Чем могу быть полезен?

- Здравствуйте, - ответил мужчина.

Он протянул решение суда. Администратор прочел, омрачился на миг, но тут же сказал с наигранным оптимизмом:

- Итак, Наталья и Олег Тропинины оставляют в прошлом даже совместную фамилию... Ну, чему быть, того не миновать! Раз уж случилось, давайте решать вместе.

- А что решать? - возразила Наталья нервно. - Все решено. Настаиваем на своем праве жить в эпохах, наиболее близких нам по психике, по характерам.

Администратор повернулся к Олегу:

- И вы настаиваете?

- Со всей решимостью. Как можно скорее!

- Присядьте, присядьте, пожалуйста... Дело не в том, чтобы определить, так сказать, вашу эпоху... Трудности в том, чтобы пристроить вас там. Перенос в классическом варианте невозможен, мы и щепочки не в состоянии передвинуть ни назад, ни вперед и на секунду...

- Мы это знаем, - сказал Олег нетерпеливо.

- Да, это все знают. Остается лишь обмен личностями со своим предком. Или потомком. Обмен по прямой генетической линии, обмен не телами личностями. Понимаете? И то лишь в случае, если наша эпоха им подходит больше, чем своя.

- Да, мы об этом читали.

- Эк, читали, слышали... А представляете? Здесь, в чужом для вас мире, вы все же прижились, привыкли. А там?

- Приживемся, - сказал Олег мрачно. - Согласно кодексу о развитии личности мы имеем право жить в эпохе, которой больше всего соответствуем.

Администратор развел руками. Олег и Наталья сидели мрачные, исполненные решимости, и он, сделав несколько переключений, встал из-за пульта.

- Прошу в машинный зал. Проверим, действительно ли вы больше подходите для других эпох. Признаться, эти случаи довольно редкие... Но даже если вы и не от времени сего, то вряд ли отыщутся по вашей генетической линии тоже родившиеся не вовремя.

Уже в коридоре Олег спросил с надеждой:

- А если... отыщутся?

- Тогда сразу же и обменяем.

Он не поверил:

- Прямо сегодня?

Наталья тоже вся вспыхнула. Глаза зажглись. Администратор сказал небрежно:

- Это займет не больше получаса. Теперь это упростилось, умеем.

Они прошли в большой зал. Когда-то здесь сняли перекрытие между этажами, и теперь в центре помещения размещался вытянутый пульт, с которого следили за блоками ЭВМ, занимавшей все четыре стены.

Двое механиков молча подсоединяли Олега и Наталью к зондирующим комплексам, а администратор, блестя глазами, с удовольствием плюхнулся в кресло, сказал благожелательно:

- Как ни странно, но люди разных эпох легко взаимозаменяемы! А ведь сперва казалось, что перед человеком, скажем, десятого или первого века и нашим временем преграда прямо неодолимая!

Олег, поворачиваясь, как кукла, в руках техников, буркнул:

- А разве не так? Или и у них были самолеты, трамваи...

- В том-то и дело, что не так! Что техника? Человек в прошлые века, когда переезжал из страны в страну, тоже сталкивался с новыми обычаями, языком, нравами, одеждой, моралью... Даже моралью! Технику не обязательно понимать. Не всякий наш человечек понимает, что происходит, когда он включает телевизор! У них, у древних, были вещи помогущественнее...