Читать «Полное собрание сочинений. Том 4. Материалы Севастопольского периода» онлайн - страница 58
Лев Николаевич Толстой
Примечания и переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие Толстому и печатаемые в сносках (внизу страницы), печатаются (петитом) без скобок.
Переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие редактору, печатаются в прямых [ ] скобках.
Обозначения: *, **, ***, **** в оглавлении томов, на шмуцтитулах и в тексте, как при названиях произведений, так и при номерах вариантов, означают: * – что печатается впервые, ** – что напечатано после смерти Толстого, *** – что не вошло ни в одно из собраний сочинений Толстого и **** – что печаталось со значительными сокращениями и искажениями текста.
Иллюстрации
Фототипия с фотографии: Л. Н. Толстой март 1856 г. (размер подлинника) – между XII и 1 стр.
Ноты к песне про сражение на р. Черной 4 августа 1855 г., записанной с напева Л. Н. Толстого С. Л. Толстым – между 308 и 309 стр.
notes
Примечания
1
На поле рукой Толстого карандашом приписано: есть Собр[аніе] въ Управ[леніи].
2
На поле рукой Толстого карандашом написано: Разска[зы], Подв[иги] храб[рости], Стал[ыпинъ] о В[алахіи], м[ожеть] б[ыть], Бабо[рыкинъ]. объ Ял[тѣ?] Тол[стого.]
3
На поле рукой Толстого карандашом написано: Крыж[ановский и Баллю[зекъ?].
4
На поле рукой Толстого написано карандашом: Расхв. Кит.[?] О Рагульк[ахъ]. Сверху текста карандашом: перечер.
5
На поле рукой Толстого написано карандашом: Горчако[въ].
6
На поле рукой Толстого карандашом написано: Къ Некр[асову].
7
Вся верхняя часть 1-й страницы исписана преимущественно фамилией К. Боборыкинъ и словом лейтенантъ; несколько раз написано: Графъ Толстой.
В самом конце рукописи карандашная приписка Толстого: На Золотой улицѣ – Домъ Хамудиса.
8
Первоначальный текст первой фразы был таков: Россія могущественна, но она обширна, поэтому: затем вместо этой фразы, занимающей первую строку, над ней было надписано Русское войско… и пр. до сл. непобѣдимо; часть первоначального текста была зачеркнута, часть, именно слова: Россія но она остались незачеркнутыми; думаем, что это произошло случайно и все эти слова должны быть зачеркнутыми, и что единственно возможное чтение то, которое здесь приведено.
9
Зачеркнуто, может быть, по ошибке: Отца вашего
10
Ошибочно зачеркнуто: съ
11
В подлиннике вместо 5) ошибочно стоит 4)
12
В подлиннике вместо 6) ошибочно стоит 5)
13
В подлиннике: дающего.
14
[По праву].
15
В подлиннике впередъ. Уничтоживъ.
16
Слова: злу этому в подлиннике зачеркнуты, но повидимому ошибочно
17
Зачеркнуто: кажутся мнѣ
18
В подлиннике возможными:
19
В подлиннике: ошибочно не зачеркнуто и
20
В подлиннике: желающим ранее ошибочно не зачеркнуто: но
21
В подлиннике: настующую
22
В подлиннике: войско
23
В подлиннике: Въ
24
В подлиннике: возмыщающіе
25
В подлиннике: дают
26
В подлиннике: угнетенія. Ранее было: Дух угнетенія почему и остался редительный падеж
27
В подлиннике: человѣческаго достоинства
28
В подлиннике: упустить
29
В подлиннике: исправить
30
Имена, названия и характеристики действующих лиц в рукописи Толстого не всегда выделены и подчеркнуты; поэтому курсив дополнен от редактора; р вно им же введен курсив и в ремарках автора.