Читать «По следу смеющегося маньяка» онлайн - страница 62
Хью Пентикост
— Не думай, что ты так легко выйдешь из этой заварухи, — сказал Кили и всем телом обернулся к Максу: — Так будешь говорить ты или я?
Макс глубоко вздохнул.
— Извините, Брэден, — сказал он.
Брэден выудил из кармана сигарету.
— Думаю, это не важно, — сказал он. — Когда назначено вознаграждение в двадцать пять тысяч баксов, рано или поздно все равно кто-то заговорит. — Он взглянул на Питера: — Они ведут к тому, что у меня была связь с Мартой Тауэрс, я был один из Бог знает скольких еще парней.
— Вашей жене об этом известно? — спросил Питер.
Брэден пожал плечами:
— Не знаю. Мы поженились всего три месяца назад. А это все произошло задолго до нашей свадьбы.
— Вы были знакомы с Джейн Причард до ее приезда сюда? — спросил Питер.
— Да, мы познакомились в городе. Она со своими приятелями раза два или три ужинала со мной и Мартой.
— Какими приятелями?
Брэден замешкался с ответом.
— Никто из них не приехал сюда, — сказал он. — Какой смысл втягивать в это дело людей, которые не могут быть связаны с тем, что здесь случилось?
— Все так защищают друг друга, что просто противно! — взорвался Кили. — Сказал кто-нибудь полиции, что доктор Френч — доктор Марты Тауэрс? Пусть все откроется! Они думают, это так забавно насмехаться над калекой, так посмотрим, как им понравится, когда над ними посмеются!
— Я же сказал вам, Кили, что очень сожалею, — сказал Брэден.
Раздался стук в дверь, и Макс подошел открыть ее. Вошел Гарделла, его припухшие глаза превратились в узкие покрасневшие щелки. Он оглядел нас.
— Он умер, — ровным голосом сказал он. — Доктор сделал все возможное, но ничего не помогло. Он так и не пришел в себя… Не сказал ни слова. — Он вынул из кармана сигару и зажал ее пожелтевшими от табака зубами. — Что ж, теперь мы знаем, что убийца находится здесь. Вы не слышали на этот раз вашего подозрительного смеха, Стайлс?
Питер покачал головой.
— Ну, и это что-нибудь да значит, — сказал Гарделла, как будто эта возможность раздражала его.
— Кому принадлежала эта лыжная палка? — спросил Питер.
— Отелю, — сказал Гарделла. — У них их здесь полным-полно, чтобы люди могли взять их напрокат вместе с лыжами. На них указана марка «Логова» и номер. Гоуэн занимается проверкой, кто именно брал эту пару на эти выходные. Хотя это не означает, что тогда мы найдем убийцу. Она могла валяться где угодно, и любой мог ее подобрать.
— А вы знаете, что делал на улице Льюис?
— Не знаем, что он там делал, — сердито сказал Гарделла. — Когда человек работает в одиночку, как правило, он никому не говорит, чем он занимается. Может, он направлялся в одну из хижин с кем-то поговорить — проверить одну из своих версий, о которой не сообщил нам. А может, хотел что-нибудь взять из своей машины. Как я могу знать, что он там делал, кроме того, что там он нарвался на убийцу?!
Казалось, он только что заметил избитых Кили и Брэдена.
— А здесь что происходит? — Он остановил взгляд на Брэдене, перекатив сигару во рту. — Вы не тот ли отчаянный Дэн, который пытался прорваться сквозь заграждение?