Читать «Мешок сюрпризов» онлайн - страница 16

Элизабет Хардвик

Алекс нахмурился.

— Вы отказываетесь?

— Извините меня, но я никак не могу, — решительно отрезала Энни.

— Но почему? — продолжал допытываться Алекс.

Светло–карие глаза Энни недобро блеснули.

— Ну хотя бы потому, что, во–первых, вы — женатый человек. А во–вторых, у вас уже имеется четыре любовницы! И я считаю для себя безнравственным ужинать в вашем обществе!

Ну вот она и сказала это. Вряд ли теперь Алекс Кроуз поверит в то, что ее ошибка была случайной — а ведь Энни все утро настраивала себя на то, чтобы при встрече с ним изобразить искреннее раскаяние из–за допущенной оплошности. И ей уже практически удалось замять инцидент… Но что еще могла ответить Энни, когда Алекс совершенно очевидным образом заигрывал с ней, планируя заполучить пятую наложницу в свой гарем?!

Тут Энни почувствовала некоторое беспокойство. Уж очень близко к ней стоял Алекс. Когда он вышел из–за стола, то встал таким образом, что теперь отрезал ей пути к отступлению. Итак, за спиной у Энни оказался стол, перед ней, почти вплотную — мистер Кроуз, и не было никакой возможности улизнуть, если он захочет…

— Алекс? Совещание еще не началось? Я не вовремя? — спросил женский голос.

Энни вздрогнула от неожиданности и неловкости, понимая, что они с Алексом были так заняты друг другом, что не заметили, как женщина открыла дверь и вошла в кабинет.

Алекс подмигнул Энни, прежде чем отступить от нее, улыбнулся и обратился к посетительнице:

— Все в порядке. С Энни мы продолжим переговоры вечером. — И многозначительно сверкнул глазами.

Энни этого не заметила, так как ее внимание привлекла высокая девушка, столь вовремя вошедшая в кабинет.

Она была красива. Ее шикарные длинные волосы блестящими волнами лежали на плечах, ясные глаза лучились здоровьем и жизнелюбием, легкий макияж умело подчеркивал естественную красоту лица. Бледно–зеленое платье удивительно сочеталось по цвету с глазами. Незнакомка могла похвастаться стройными загорелыми ногами, изящество которых дополняли модные серебристые сандалии с тонюсенькими ремешками.

— Энни! — Алекс Кроуз ухватил ее за руку и заставил встать рядом с собой. — Позвольте мне представить вас моей сестре Алисии.

Сестра? Он действительно думает, что она поверит, будто это — его сестра?

Прежде чем повернуться к Энни, девушка кинула вопросительный взгляд в сторону Алекса.

— Рада с вами познакомиться, Энни. — Она приветливо улыбнулась. У девушки был приятный голос с очень мягкими и доброжелательными интонациями. — Простите, если помешала, — добавила она. — Сары не было на месте, и я решилась войти.

— Все в полном порядке, — поспешила заверить ее Энни, больше всего на свете желая, чтобы Алекс наконец разжал свои железные пальцы и выпустил ее руку. Он держал ее хоть и крепко, но вполне нежно, не причиняя боли. Тем не менее Энни испытывала дискомфорт: от его прикосновения ее руку покалывало от запястья до плеча.

— Простите, я как раз собиралась уходить, — добавила Энни, отступая.