Читать «Шарль Перро Казки матінки моєї Гуски,або ж Історії та оповідки минулих часів з повчальними висновками Переказ Романа Терещенка» онлайн - страница 27
Unknown
Його дружина сховала дітей під ліжко й пішла відчиняти двері. [66]
Людожер увійшов до кімнати й спитав, чи готова вечеря та чи є вино.
Потім він сів до столу.
Дружина поставила перед ним величезний глек вина і поклала цілого барана.
Баран ще не досмажився, але тим смачнішим він здавався людожеру, що жадібно обгризав баранячі кістки і спрагло ковтав вино.
Раптом людожер випростався і почав принюхуватись; він крутив головою на всі боки та бурмотів, що чує запах свіжого м'яса.
— Так, — одказала дружина, — ви й справді чуєте запах теляти, яке я тільки–но оббілувала.
— Я чую запах свіжого м'яса, кажу тобі ще раз, — повторив людожер, скоса позираючи на неї. — Тут, мабуть, є щось таке, чого я й не збагну.
Він швидко підвівся з–за столу й пішов прямісінько до ліжка.
— Ага! — заревів людожер, побачивши дітей. — То ти мене хотіла обдурити! І чого це я не з'їв тебе досі? Твоє щастя, що ти вже стара. А ця чудова дичина потрапила до мене якраз вчасно, я нею почастую завтра трьох людожерів, моїх давніх приятелів.
І він витяг хлопчиків одного по одному з–під ліжка.
Який жах!
Бідолашні діти попадали на коліна, благаючи пощадити їх. Але перед ними був найжорстокіший з людожерів, який не знав жалю.
Він сказав, що печеня буде дуже смачна, хай тільки дружина не полінується і приготує добру підливу. [67]
Людожер дістав довжелезного ножа й почав старанно гострити його. Нагостривши ножа, він уже був схопив одного хлопчика за ногу, але дружина сказала:
— І охота вам морочитися з ними зараз, уночі? Невже у вас завтра не буде для цього часу?
— Мовчи! — голосно вигукнув людожер. — Так вони будуть смачніші! Розумієш?
— Але ж у вас іще стільки м'яса: теля, два барани, півсвині.
— Ну, гаразд, — погодився людожер. — Почекаю до завтра. Дай–но їм тільки як слід повечеряти, щоб вони не схудли, а потім поклади їх спати.
Добра жінка дуже зраділа, що людожер усе–таки не порізав дітей, і принесла їм вечеряти. Але брати з переляку нічого не могли їсти.
Тут слід сказати, що людожер мав семеро дочок.
У маленьких людожерок були червоні товсті щоки, бо їли вони сире м'ясо, як і їхній батько. Очі в них були маленькі, зозулясті й зовсім круглі, носи — гачком, а роти — величезні, з довгими, кривими, гостренними зубами. До того ж вони були страшенно лихі й скрізь нападали на людських дітей, хоч би де їх побачили.
Їх рано клали спати. Всі семеро спали в одному великому ліжку, і в кожної замість нічного ковпачка був золотий вінок на голові.
В тій кімнаті було ще одне велике ліжко, в яке дружина людожера поклала спати сімох хлопчиків, а сама пішла в іншу кімнату, щоб і собі трохи подрімати. [68]
Хлопчик–Мізинчик дуже боявся, щоб людожер не передумав і не порізав їх уночі.
Лягаючи в ліжко, він уважно оглянув кімнату і помітив золоті вінки на головах у людожерових дочок. Тож Хлопчик–Мізинчик діждався, поки всі поснули, тихенько підвівся, зняв з братів і з себе нічні ковпачки і, підкравшись до ліжка маленьких людожерок, надів на них ті ковпачки, а їхні вінки — на себе та на своїх братів.