Читать «Как я изучаю языки» онлайн - страница 92
Като Ломб
До тех пор пока человечество не созреет настолько, что примет на вооружение один или два международных языка, нас, изучающих языки, ждет благородная задача – возводить языковый мост между народами, сближать их. При написании своей книжечки я преследовала только одну цель: показать, что строительство такого моста состоит не только из таскания кирпичей. Оно может приносить радостное удовлетворение, когда мы наследуем знания наших предшественников, когда мы можем удовлетворить нашу жажду знаний.
Послесловие
Я не могу лучше отблагодарить тех, кто терпеливо бродил со мной в мире языков, не могу найти более красивые слова, чем слова Цицерона из его «Pro Archia poeta»:
«…эти занятия дают пищу юношеству, восхищают стариков, счастливые жизненные обстоятельства делают еще прекрасней, в беде предлагают убежище и утешение, не мешают на форуме, с нами проводят ночь, с нами путешествуют и с нами удаляются в деревню».
notes
Примечания
1
Так называлась в Венгрии до 1945 года четырехгодичная средняя школа, следовавшая за четырехгодичной начальной школой. –
2
3
Кёрут – одна из главных улиц Будапешта. –
4
Филлер – мелкая разменная монета в Венгрии. –
5
Балатонсарсо – курортный город на южном побережье озера Балатон в Венгрии. –
6
Антал Серб (1901–1945) – венгерский писатель, литературовед. –
7
Мор Йокаи (1825–1904) – венгерский писатель, отразивший в творчестве традиции романтизма. –