Читать «Допустим риск» онлайн

Робин Кук

Робин Кук

ПРОЛОГ

ВТОРНИК, 12 ЮЛИ 1692 ГОДИНА

ВТОРНИК, 19 ЮЛИ 1692 ГОДИНА

ВТОРНИК, 12 ЮЛИ 1994 ГОДИНА

СЪБОТА, 16 ЮЛИ 1994 ГОДИНА

ПОНЕДЕЛНИК, 18 ЮЛИ 1994 ГОДИНА

ПЕТЪК, 22 ЮЛИ 1994 ГОДИНА

СЪБОТА, 23 ЮЛИ 1994 ГОДИНА

ПОНЕДЕЛНИК, 25 ЮЛИ 1994 ГОДИНА

ПЕТЪК, 29 ЮЛИ 1994 ГОДИНА

СЪБОТА, 30 ЮЛИ 1994 ГОДИНА

ПЕТЪК, 12 АВГУСТ 1994 ГОДИНА

ПЕТЪК, 26 АВГУСТ 1994 ГОДИНА

СРЯДА, 31 АВГУСТ 1994 ГОДИНА

НАЧАЛОТО НА СЕПТЕМВРИ, 1994 ГОДИНА

ПОНЕДЕЛНИК, 19 СЕПТЕМВРИ 1994 ГОДИНА

КРАЯТ НА СЕПТЕМВРИ, 1994 ГОДИНА

ПОНЕДЕЛНИК, 26 СЕПТЕМВРИ 1994 ГОДИНА

ЧЕТВЪРТЪК, 29 СЕПТЕМВРИ 1994 ГОДИНА

ПЕТЪК, 30 СЕПТЕМВРИ 1994 ГОДИНА

СЪБОТА, 1 ОКТОМВРИ 1994 ГОДИНА

НЕДЕЛЯ, 2 ОКТОМВРИ 1994 ГОДИНА

ПОНЕДЕЛНИК, З ОКТОМВРИ 1994 ГОДИНА

ВТОРНИК, 4 ОКТОМВРИ 1994 ГОДИНА

ЕПИЛОГ

ПЕТЪК, 19 МАЙ 1995 ГОДИНА

info

notes

1

2

3

Робин Кук

Допустим риск

Дяволът знае как форма благовидна да приема.

„Хамлет“, Уилям Шекспир

ПРОЛОГ

СЪБОТА, 6 ФЕВРУАРИ 1692 ГОДИНА

Подгонена от хапещия студ, Мърси Григс шибна с камшика кобилата и тя ускори ход, както теглеше с лекота шейната по твърдия сняг. Мърси се сгуши във високата яка на палтото от тюленова кожа и стисна длани в маншона, та да се постопли — беше сковал небивал мраз.

Денят в Нова Англия беше ясен и безветрен. Отклонено от южната си траектория, слънцето грееше едва-едва над покрития с преспи път, скован в прегръдката на безмилостната зима. Уж беше пладне, а стволовете на голите дървета хвърляха дълги виолетови сенки. От комините на пръснатите из полето селски къщурки се виеше пушек, който сякаш застиваше в леденосиньото полярно небе.

Мърси бе поела на път преди половин час. Беше тръгнала от дома си в подножието на Бийчс Хил в Ройъл Сайд и се бе отправила на югозапад, по Ипсуич Роуд. Беше минала по мостовете на река Фрост Фиш, сетне и на реките Крейн и Кау Хаус и всеки момент щеше да навлезе откъм Нортфийлдс в покрайнините на град Салем. Оттук до центъра оставаха някакви си два-три километра.

Ала Мърси не отиваше в града. Подмина фермата на семейство Джейкъбс и видя мястото, накъдето се беше запътила — дома на Роналд Стюарт, преуспял търговец и корабовладелец. Беше се решила да напусне в такъв мразовит ден топлото си огнище, тласкана от добросъседска загриженост, примесена с известна доза любопитство. Напоследък за Стюартови бяха плъзнали какви ли не слухове — домът им бе превърнат в същински клокочещ извор на догадки и клюки, една от друга по-интересни.

Мърси дръпна юздата, за да спре кобилата пред къщата, и огледа постройката. Дори от нея си личеше, че на господин Стюарт не му липсва предприемачески нюх. Сградата беше величествена, с отвесен покрив, покрит със скъпи-прескъпи аспидни плочи, и със стени, обковани с дъски. Но най-внушителни и прелестни бяха орнаментите, окачени по ъглите на стрехите на втория етаж. Човек очакваше да види такава къща в центъра на града, а не насред полето.

Мърси беше сигурна, че вътре са чули звънчетата по сбруята на кобилата, и зачака. Вдясно от предната врата се виждаше друг кон, впрегнат в шейна — явно имаше и други гости. Конят бе заметнат с чул. От ноздрите му сегиз-тогиз се виеха струйки пара, които начаса се стопяваха в сухия въздух.