Читать «КРАТКАЯ ИСТОРІЯ О БУНТАХЪ ХМЕЛЬНИЦКАГО» онлайн - страница 43
Самовидець
Добившигь такого родственнаго союза съ господаремъ Валашскимъ, Хмельницкій не только гетманомъ Запорожскимъ, но уже обладателемъ (Panem) цЂлой Руси учинился; однако, онъ написалъ къ королю письмо, оправдываясь, что сыну его, шедшему за женою въ Валахію, гетманъ съ войскомъ заступилъ дорогу, которая для всякаго свободна, и что изъ того вышла оказія, въ которой войско Польское и гетманъ убиты. Почему извинялся, что во всемъ этомъ былъ невиненъ, ибо остерегалъ гетмана, чтобы онъ не преграждалъ пути его сыну; кромЂ этого говорилъ, что не могъ удержать чернь и, наконецъ, сказалъ, что если бы онъ ее не удерживалъ, то вЂрно бы она была уже за Вислою. На такое письмо показолось королю не угоднымъ отвЂчать, а потому и не отвЂчалъ; а между тЂмъ на сеймЂ всЂ положили продолжать войну съ Хмельницкимъ, не соглашаясь на посполитое рушенье; только назначили войска изъ воеводствъ и повЂтовъ. Когда это происходило, снова прибыли отъ Хмельницкаго послы съ письмомъ, въ которомъ онъ просилъ у короля помилованія и присылки коммиссаровъ для разузнанія дЂла в заключенія мира. И хотя вовсе уже не вЂрилъ этому, по истинЂ величайшему, плуту, хоть бы онъ клялся и Богомъ живымъ, однако отправилъ пословъ его съ тЂмъ, что, если онъ разорветъ дружбу съ Татарами и дастъ сына своего королю въ заложники, то получитъ королевское милосердіе и благоволеніе. Потомъ послалъ король съ тЂмъ же Зацвилиховскаго и Чернаго, которые знались съ Хмельницкимъ прежде и были въ хорошихъ съ нимъ отношеніяхъ, чтобы они разузнали, согласенъ ли онъ дать сына своего въ заложники и разорвать союзъ съ Татарами: тогда король выслалъ бы своихъ коммиссаровъ для договоровъ. Съ такою инструкціею эти королевскіе послы отправились въ Чигиринъ, коимъ на встрЂчу выЂхалъ Тимошко, сынъ его, съ 200 всадниковъ; поздравивъ ихъ отъ имени своего отца, просилъ униженно ихъ къ себЂ, приговаривая, что имъ будетъ очень радъ. Потомъ, когда были близко, и самъ Хмельницкій, вышедъ со всею своею свитою, ласково съ ними поздоровался и позвалъ къ себЂ на обЂдъ, во время котрраго за здравіе короля велЂлъ палить изъ пушекъ; tandem сталъ удивляться, за чЂмъ бы пріЂхали къ нему въ такую опасную пору (w ogień i powietrze)? Чему наши послы удивились и отвЂчали, что онъ недавно присылалъ къ королю, прося помилованія, и потому король прислалъ къ тебЂ, что, если желаешь его милости и мира, разорви союзъ съ Татарами, и дай въ заложники королю своего сына, тогда и коммиссары пріЂдутъ въ Кіевъ и заключать трактатъ, ПоглядЂлъ за это тиранъ немилостиво и, взявшись за саблю, началъ имъ махать подъ носъ, грозя совершенною погибелью отечеству; тогда отважился Черный и сказалъ: Не на что гнЂваться: мы послы, что ослы: то приносимъ, что на насъ положено и что приказано. Выговскій сталъ также усмирять Хмельницкаго, который, не много успокоившись и припомнивъ прежнія свои связи съ Зацвилихов-/45/скимъ, смягчился и снова началъ съ ними милостивЂе разговаривать. Наконецъ, отпустилъ съ тЂмъ, говоря: 1-е Что ему разрывать союза съ Татарами, теперь, когда пора военная, нельзя, а коммиссія и потомъ отъ насъ не уйдетъ; 2-е. Сына дать въ заложники не можеть, ибо одинъ еще малолЂтенъ, а другаго недавно женилъ; впрочемъ, соглашалса на другихъ заложниковъ, если бы то было нужно; 3-е. Чтобы король Зборовскія условія утвердилъ клятвою. Когда съ этимъ явились послы къ королю и все ему разсказали, тогда, разгнЂванный и встревоженный король, приказалъ гетману Потоцкому итти съ войскомъ подъ Ковель и послать приказанія всЂмъ, чтобы туда собирались ; но они медленно слушали приказаній (leniwo słuchali) ; тЂ же, что съ гетманомъ были изнуренный въ станЂ, очень мало дЂлали пользы, ибо имъ надоЂло уже терпЂть продолжительныя лишенія, коихъ едва гетманъ успокоилъ, прибавивъ имъ въ то время жалованье и освободивъ на время отъ лагерныхъ трудовъ. За тЂмъ все войско расположилось по квартирамъ около Обовля, не спуская ни духовнымъ, ни шляхетскимъ имЂніямъ; тамъ же производили они своеволія и большія безпорядки, отъ которыхъ и самъ гетманъ не могъ ихъ удержать; наконецъ, самъ король далъ повелЂніе, чтобы, подъ опасеніемъ смертной казни, шли въ станъ ; по крайней мЂрЂ послЂ этого приказанія собрались въ одно мЂсто (do kupy).