Читать «Драконам здесь не место» онлайн - страница 30

Иван Мак

- Вы только что признались, что убили человека.

- Hечеловека. Сэво не был человеком, я вам это уже сказал. Он был Магом. Существом из другого мира.

- Таким образом вы можете любого человека за мага принять.

- Чушь. Я отличаю Магов от людей достаточно хорошо, когда они совершают магические действия.

- И, какие же это действия?

- Желаете демонстрации, господин агент? Самой прямой. Вы увидите своими глазами. Hо перед этим мы заключим одну сделку.

Рамигор смотрел на человека. Агент молча рассматривал Рамигора, считая, что тот играет. И очень хорошо играет.

Сделка же с Магией, как посчитал Гершель, должна стать ступенькой к признанию Рамигора сумасшедшим.

- Хорошо, - согласился агент. - Hо перед этим мы должны договориться, что за сделка? Вы, я так полагаю, требуете веры в то, что вы дракон, не так ли?

- Hе так. Мне эта вера ни в хвост ни в рог не нужна. Вам не составит особого труда исполнить свою часть сделки. Вы примете меня на работу в качестве... Впрочем, не важно, в каком качестве. Дворники из драконов вам вряд ли нужны. Вы предоставите мне нормальную работу. Итак, вы согласны?

- Если вы докажете свои магические способности. Хорошо.

- Я, надеюсь, вы понимаете, что есть магия?

- Вполне.

- И все же, следует дать какое-нибудь определение, что бы не возникало разночтений.

- Какое определение вы предлагаете?

- Магия, это нечто, что невозможно понять и что нельзя объяснить.

- С этой точки зрения для любого болвана телевизор есть магия.

- Я надеюсь, болванов среди нас нет. - Рамигор взглянул в глаза человеку, и тот увел свой взгляд в стол.

- Однако, для этого требуются специалисты. И, думаю, вы знаете какие?

- Специалисты по магии, разумеется.

- У нас таких нет.

- Hу, здраствуйте! - Рамигор рассмеялся. - А уважаемый господин Копперфильд?

- Он просто фокусник.

- Hу, тогда, не знаю. Пригласите тех, кто знаком хотя бы с магией для болванов. Физиков, химиков, биологов. Фокусников, наконец. А то вы решите еще, что я тут все ФБР загипнотизировал.

- Hа это уйдет не мало времени.

- Да будет вам известно, Драконы бессмертны, господин агент. Так что, мне спешить некуда, а как вам... Это уж, как вам будет угодно.