Читать «Когда женщины выходят плясать» онлайн - страница 8
Элмор Леонард
Миссис Махмуд выехала из дома в черном платье. Позже она позвонила Лурдес и сказала, что опознала тело и была в полиции, у которой нет никаких ниточек, никаких улик, а потом заехала в похоронное бюро и договорилась о немедленной кремации. Она сказала:
— Ну, как ты на это смотришь?
— На что?
— Чтобы паразита сожгли.
Хозяйка сказала, что навестит подруг и вернется поздно.
В час ночи, вернувшись после теплой вечеринки со старыми подругами, миссис Махмуд вошла в кухню, и ее праздничное настроение стало гаснуть.
Что тут происходит?
Ром и газированные напитки на столе, лимоны, чаша со льдом. Из внутреннего дворика доносятся латиноамериканские ритмы. Звук привел ее к кольцу зажженных свечей, к Лурдес в зеленом купальнике; Лурдес танцевала на месте под музыку, подняв руки, слегка вращая бедрами.
Двое мужчин с сигаретами увидели миссис Махмуд, но и не подумали встать из-за столика.
Лурдес повернулась и тоже увидела ее; Лурдес с легкой улыбкой сказала:
— Ну, как вы? Непохоже, что горюете.
— На тебе мой костюм, — сказала миссис Махмуд.
— Я надела свой желтый, — сказала Лурдес, продолжая легонько вращаться, — и сняла. Я больше не ношу желтого и одолжила ваш. Вы не против?
Миссис Махмуд сказала:
— Что тут происходит?
— Это cumbia — колумбийская музыка для праздников. Для свадьбы, похорон, для чего угодно. И при ней обязательны свечи. Cumbia — всегда зажигаем свечи.
Миссис Махмуд сказала:
— Да, но что происходит?
— У нас вечеринка в вашу честь, Джинджер. Колумбийские друзья пришли посмотреть, как вы танцуете.
Перевод
notes
Примечания
1
Dirty south — стиль рэп-музыки второй половины 1990-х.
2
Dupatta — длинный шарф, часть традиционной женской одежды в Индии и в Пакистане.