Читать «Драконий оборотень» онлайн - страница 29

Евгения Витушко

— С ума сошла?! Кому такая жена нужна?

Сестра пожала плечами.

— Ну, мало ли. Например тому, кому забыли рассказать о… хм, некоторых ее особенностях. Тем более что ты уже научилась себя контролировать.

Я обеспокоенно нахмурилась.

— Что-то не припомню, чтобы я говорила об этом отцу. А ты?

Лиона отрицательно покачала головой.

— Вот и славно. Нет, думаю, тут дело в другом. Отец говорил о каких-то иностранных гостях. О каком-то деле, требующем моего участия. Хотя, что это может быть за дело, ума не приложу. Отец на дипломатии собаку съел, а я в этом совершенно ничего не смыслю.

— А, может, на этот раз и не нужно тонких дипломатических решений? — Лиона лукаво улыбнулась. — Если это, к примеру, соседи с территориальными претензиями, то, возможно, наилучшим выходом будет просто продемонстрировать им королевские клыки и когти — в буквальном смысле — чтобы они раз и навсегда отстали.

— Думаешь, отец просто хочет кого-то припугнуть с моей помощью?

Такая версия показалась мне вполне правдоподобной.

— Я просто строю догадки, — Лиона пожала плечами. — Кто знает, как обстоят дела на самом деле?

Глава 3

Сделка

Войдя в тронный зал, залитый ярким солнечным светом, я на мгновение сощурилась. Потом глаза привыкли и стали различать отдельные детали интерьера: стены задрапированные синим бархатом, богато расшитые гобелены в простенках между высокими стрельчатыми окнами, и стоящий на возвышении у дальней стены старинный, потускневший от времени трон. На троне я отца не увидела, зато он обнаружился в дальнем углу зала, у окна, наполовину скрытый тяжелой бархатной портьерой. Вид у него был задумчивый и не слишком жизнерадостный.

Заслышав мои шаги, Владыка обернулся и, оглядев меня с ног до головы, украшенной замысловатой прической в исполнении Лионы, одобрительно кивнул.

— Ты вовремя.

— А… где все? — я оглянулась. Как ни странно, кроме нас, в зале больше никого не было.

— Скоро прибудут, — невозмутимо ответил отец и направился к трону.

Вообще-то я имела в виду отсутствие целой кучи народа, которая, как я помнила, обычно присутствует на официальных приемах. Но переспрашивать не стала. В конце концов, он Владыка — ему лучше знать, кому какой прием оказывать.

Отец, не спеша, поднялся по ступенькам и занял привычное место на троне. Я устроилась на ступеньках немного ниже. Общих тем для разговоров у нас не было, поэтому каждый коротал время, думая о своем.

Потом вдруг отец еле слышно произнес одними губами:

— Вот и они, — и царственно выпрямился на троне.

Я поднялась со ступеней.

В дверях показалась группа из трех человек. Один шел впереди, двое других — чуть приотстав. Одеты они были неброско, в обычную дорожную одежду, на головах красовались широкополые шляпы, по большей части затеняющие лица. Подойдя ближе, послы обнажили головы и учтиво поклонились.

Мать моя, эльфийка! Не удержавшись, я приглушенно ахнула. Высокий, седовласый мужчина, шедший впереди — видимо, главный среди них, — бросил на меня цепкий внимательный взгляд из-под ресниц. Я поспешно взяла себя в руки и отвела глаза.