Читать «Уик-энд с Остерманом» онлайн - страница 22
Роберт Ладлэм
— День рождения у него послезавтра. Но вернемся немного назад. После окончания вы стали работать в «Сакраменто дейли ньюс».
— Репортером. Правщиком, корреспондентом, кинокритиком и свободным охотником, когда позволяло время.
— Вы имели дело с газетой в Сакраменто три с половиной года, а затем получили предложение от «Лос-Анджелес тайме»?
— Нет. Я был в Сакраменто… два с половиной года, порой работая на «Сан-Франциско кроникл», и лишь потом я получил работу в «Таймс».
— В «Лос-Анджелес тайме» вы успешно работали как репортер-расследователь…
— Мне везло. Я предполагаю, вы имеете в виду мою работу, связанную с операциями в порту Сан-Диего.
— Так и есть. Вы были представлены на Пулитцеровскую премию, насколько мне известно.
— Я не получил ее.
— И затем вы поднялись до редактора в «Таймсе»?
— Помощник редактора. Ничего особенного.
— Вы оставались в «Таймсе» примерно пять лет…
— Скорее, шесть, я думаю.
— До января 1958 года, когда вы перешли в «Стандарт-мьючуэл» в Лос-Анджелесе?
— Верно.
— Вы оставались в Лос-Анджелесе до 1963 года, когда вас перевели в Нью-Йорк. С тех пор вы получили несколько повышений в должности?
— Я прибыл на восточное побережье как редактор семичасовой программы новостей. Я специализировался на документальной журналистике, пока не достиг сегодняшнего положения.
— Какого именно?
— Директор отдела новостей.
Лоренс Фассет захлопнул папку и выключил диктофон. Откинувшись на спинку кресла, он улыбнулся Джону Таннеру:
— Не так уж страшно, не правда ли?
— Вы хотите сказать, что это все?
— Нет, не… это, а завершение раздела по установлению личности. Вы его прошли. Количество неправильных ответов столь незначительно, что можно считать — тест вы выдержали.
— Что?
— Все это, — Фассет хлопнул по папке, — собрано следственным отделом. Высоколобые парни садятся рядом с парнями с бородами и всю эту штуку прогоняют через компьютеры. Вы просто не можете ответить совершенно правильно на все вопросы. В таком случае становится ясно, что вы все вызубрили наизусть… Например, вы работали в «Сакраменто дейли ньюс» три года, день в день. Не два с половиной и не три с половиной. Ваша семья переехала в Сан-Матео, когда вам было восемь лет и два месяца, а не семь лет, ну и так далее.
— Черт бы меня побрал…
— Откровенно говоря, даже если бы вы ответили на все совершенно точно, мы все равно пропустили бы вас. Но я очень рад убедиться, что вы совершенно нормальный человек. Мы должны были зафиксировать все это на ленте… А теперь, боюсь, наступает самая неприятная часть.
— Неприятная по сравнению с чем? — спросил директор службы новостей.
— Просто неприятная… Теперь я должен включить диктофон.
Сделав это, он положил перед собой лист бумаги:
— Джон Таннер, я должен проинформировать вас, что все, о чем буду говорить с вами, идет по разряду информации высшей секретности. Передача кому-либо этих сведений может самым серьезным образом послужить против интересов правительства Соединенных Штатов. Таким образом, вы предупреждены, что данная информация находится под защитой Акта о национальной безопасности, глава восемнадцатая, параграф семьсот девяносто три, в соответствии с которым вы можете быть привлечены к ответственности за нарушение правил секретности… Все ли ясно из того, что я сказал?