Читать «Волшебная гора (Главы 1-5)» онлайн - страница 153

Томас Манн

- Гм, - проговорил он, - давайте-ка послушаем, как вы звучите. - И тоже начал его выстукивать.

Он выстукивал Ганса Касторпа в тех же точках, что и Цимсена, и не раз возвращался к ним. Особенно долго выстукивал он какое-то место слева над ключицей и несколько ниже, видимо сравнивая звук.

- Слышите? - спрашивал он каждый раз доктора Кроковского. И доктор Кроковский, сидевший в пяти шагах от него за письменным столом, каждый раз кивал, что да, мол, слышит; задумчиво уперся он подбородком в грудь, прижав к нему бороду, так что концы ее задрались.

- Дышите глубже! Кашляйте! - командовал гофрат, снова завладевший стетоскопом; и Гансу Касторпу пришлось основательно поработать легкими минут десять, пока гофрат его выслушивал. Беренс не произносил ни слова, а только приставлял стетоскоп, и притом не раз, то к одному месту, то к другому, именно к тем, которые он перед тем выслушивал. Потом сунул трубку под мышку, заложил руки за спину и уставился в пол между собою и Гансом Касторпом.

- Да, Касторп, - сказал он, впервые назвав его просто по фамилии, дело обстоит praeter-propter*, то есть именно так, как я с самого начала и подозревал. Я взял вас на заметку, Касторп, теперь можно в этом признаться, и именно с той минуты, как удостоился незаслуженной чести познакомиться с вами, - и я решил с почти полной уверенностью, что вы по сути дела уже наш и со временем это сами поймете, как уже многие из тех, кто приезжали сюда для развлечения и поглядывали на все задрав нос, а в один прекрасный день оказывалось, что им было бы весьма не вредно, - и не только "не вредно", прошу понять меня правильно, - отбросить все эти замашки стороннего наблюдателя и задержаться здесь на несколько более долгий срок.

______________

* Здесь - приблизительно так (лат.).

Ганс Касторп изменился в лице, а Иоахим, намеревавшийся пристегнуть помочи, остановился и, словно оцепенев, прислушался...

- У вас такой милый симпатичный кузен, - продолжал гофрат, мотнув головой в сторону Иоахима и покачиваясь с носка на каблук, - вот он, надеюсь, скоро сможет сказать, что был когда-то болен, но, если мы этого добьемся, это только покажет, что все-таки он был болен, ваш двоюродный брат, а это a priori, как выразился философ, бросает некоторый свет и на вас, дорогой Касторп...

- Но ведь он приходится мне только сводным кузеном, господин гофрат.

- Ладно, ладно, не станете же вы отрекаться от своего родственника. Сводный или не сводный - это все же кровное родство. С какой стороны?

- С материнской, господин гофрат. Он - сын сводной...

- А ваша матушка находится в добром здравии?

- Нет, она умерла. Она скончалась, когда я был еще маленьким.

- О! И от какой же причины?

- От закупорки сосудов, господин гофрат.

- От закупорки? Ну, это дело давнее. А ваш отец?

- Он умер от воспаления легких, - ответил Ганс Касторп. - И мой дед тоже, - добавил он.

- Да? И дед тоже? Ну, это относительно ваших предков. Что же касается вас самих, то у вас всегда было предрасположение к малокровию, так ведь? Однако от физической или умственной работы вы устаете не скоро? Ах, все-таки скоро, да? И начинается сердцебиение? Началось только недавно? Хорошо. И к тому же наблюдается склонность к катарам дыхательных путей. Знаете ли вы, что и раньше были больны?