Читать «Царем быть - не ремесло» онлайн - страница 3

Автор неизвестен

— Сию минуту, госпожа!

Слуги внесли ковер в царскую опочивальню. Задержалась там царица, ибо в узоре среди листьев и птиц прочитала она обо всех злоключениях мужа.

«Переодетый, охотился я, как обычно. Никакой дичи не убил. Меня поймали разбойники и собираются убить. Дай этим людям пятьсот золотых и прикажи привести меня во дворец измерить зал, чтобы выткать для него ковер. Пообещай им тысячу золотых. Пусть незаметно следят за ними слуги. Поспеши, но соблюдай осторожность, иначе разбойники меня убьют».

Ковер оказался настоящим письмом. Царица вынесла разбойникам пятьсот туманов и сказала:

— Вот для этого зала мне нужен большой ковер. Я заплачу вам тысячу туманов, но ковер должен быть выткан точно по размеру. Если он будет больше или меньше, я его не приму, и вы окажетесь в убытке. Поэтому пусть длину и ширину измерит мастер. Я вас предупредила. Кто же станет тысячу туманов на ветер бросать!

Как только злодеи услышали о тысяче туманов, они закричали в один голос:

— Завтра ночью мы приведем мастера, чтобы он все точно измерил.

Отпустила царица очень довольных разбойников, приставила слуг, чтобы незаметно следили за ними…

На следующую же ночь разбойники тайно привели во дворец переодетого царя.

Вошли они в зал. Стал царь измерять его длину и ширину, потом пошел в опочивальню, будто для того, чтобы проверить, подошел ли по размеру проданный ковер. Снял там простую одежду, облачился в царский наряд и вернулся в зал:

— Это вы ковер принесли?

— Мы, государь.

— Это вы получаете от царицы заказ на тысячу золотых?

— Мы, государь!

— А кто я, знаете ли вы?

— Знаем, государь! Ты — царь.

— А больше вы ничего не знаете обо мне?

— А что мы можем еще знать?

— А то, что я — тот самый ковровщик, который выткал ковер, а вы — злодеи!

Приказал царь схватить их. Собрались визири и вельможи, советник с войсками, всех злоумышленников поймали и решили их повесить. Освободили остальных несчастных пленников.

И тогда спросила царица у мужа:

— Разве плохо я сделала, заставив тебя обучиться ремеслу?