Читать «Полное собрание сочинений. Том 1» онлайн - страница 114

Толстой Л.Н.

Афектація всегда поражала меня. Онъ старается и можетъ удерживаться отъ порывовъ горести и даже помнитъ о томъ, что нужно, стало быть и онъ не такъ убитъ горемъ, чтобы думать только объ немъ. Я почувствовалъ [въ] немъ [?] это и обвинилъ его въ томъ же, въ чемъ обвинялъ и себя. Меня утшала мысль, что не я одинъ безчувственъ. Панафида кончилась, лицо открыли, и вс стали прощаться, прикладываться, но намъ не позволили. Я стоялъ и смотрлъ на эту печальную церемонію. Подошла прикладываться какая то крестьянка съ двочькой лтъ 6 на рукахъ. Въ это самое время я хотлъ уйдти и сталъ кланяться въ землю, но только что я нагнулся, меня поразилъ страшный крикъ, но такой страшный, такой пронзительный и исполненный ужаса, что, проживи я 100 лтъ, я никогда его не забуду, и всегда пробжитъ дрожь по моему тлу, когда я вспомню объ этомъ «а...а...а...» Я поднялъ голову — на табурете подл гроба стояла та же крестьянка, держа въ рукахъ двочку, которая взмахнувъ руками и отвернувъ голову, откинулась назадъ и продолжала кричать страшнымъ испуганнымъ голосомъ. Я вскрикнулъ, я думаю, ужасне этой двочки и выбжалъ изъ залы. Неужели здсь, въ этомъ гробу, лежитъ maman, и она возбуждаетъ ужасъ, та же maman, съ которой мы всегда жили, моя мать?! Это ужасно!!

<Я говорю, что есть какое то наслажденіе въ гор. И вотъ доказательство: въ то время, какъ я описывалъ это несчастіе, я чувствовалъ его не слабе, какъ тогда; мн это доставляло какое то грустное удовольствіе. Но довольно.—>

Планы отца насчетъ насъ перемнились. Въ пансіонъ мы больше не возвращались, и въ ту же осень онъ повезъ насъ въ Д. Гимназію и поручилъ своему старому пріятелю. Перспектива наша была уже не купечество, а университетъ, служба. Капитала же, который онъ намренъ былъ положить на наше имя, онъ не положилъ, не знаю, почему. Должно быть потому, что весь его капиталъ, состоящій изъ 300,000, [69] онъ оставилъ себ на игру. Игроку и нельзя было иначе поступить, тмъ боле, что все свое имніе онъ намренъ былъ передать намъ тогда, когда мы выйдемъ изъ Университета и получимъ первой чинъ (который въ то время давалъ родовое дворянство), въ противномъ же случа, онъ намревался продать его и дать намъ деньгами. Но вс эти предположенія были такъ шатки и подвержены столькимъ случайностямъ, что ничего не было положительнаго. Онъ могъ умереть безъ завщанія, и тогда мы оставались безъ куска хлба. Такъ какъ онъ всю жизнь свою старался приобретать во всхъ отношеніяхъ; такъ какъ для того, чтобы приобретать, нужно умть пользоваться удобными случаями, онъ никогда [ни] на что неизмнно не ршался.