Читать «Еврейская птица» онлайн - страница 2

Бернард Маламуд

— Помою тарелки.

Коэн повернулся к птице:

— Может, представишься, если не возражаешь?

— Зовите меня Шварц.

— Он вполне мог быть раньше старым евреем, которого потом превратили в птицу, — сказала Эди, передвигая тарелку.

— Да? — Гарри раскурил сигару и снова повернулся к птице.

— Кто знает? — ответил Шварц. — Разве Б-г говорит нам все?

— А какую ты хочешь селедку? — возбужденный, Мори вскочил ногами на стул.

— Сядь, Мори, или ты упадешь, — приказал Коэн.

— Если у вас нет свежей селедки — матиас, я могу съесть и смальц.

— У нас только маринованная с луком — в банке, — сказала Эди.

— Если бы вы открыли для меня банку, я съел бы и маринованную. А еще, если не возражаете, кусочек ржаного хлеба — «шпиц»?

Эди подумала, что хлеб у них тоже есть.

— Корми его на балконе, — сказал Коэн Эди, а затем птице: — А потом чтобы духу твоего тут не было.

Шварц прикрыл сначала один, затем второй глаз:

— Я устал, и дорога была неблизкой.

— А куда ты держишь путь, на юг или на север?

Шварц пожал плечами, чуть приподняв крылья.

— Ты не знаешь, куда летишь?

— Туда, где еще есть милосердие.

— Пап, пусть он останется, — попросил Мори. — Он же всего-навсего птица.

— Ладно, пусть остается до утра. Но не дольше.

Утром Коэн велел птице убираться, но Мори плакал, и Шварца пока оставили.

— С ним никаких проблем, — говорила Эди Коэну, — да и ест он очень мало.

— Ну, ладно. Но все равно я его видеть не могу. И предупреждаю, что не намерен долго терпеть его здесь.

— Что тебе сделала бедная птица?

— "Бедная птица", как же! Не будь дурой. Хитрый ублюдок, вот он кто. Он думает, что он еврей.

— Г-споди, какая разница что он думает?

— "Еврейская птица", наглость какая! Один неверный шаг — и он потопает отсюда на своих барабанных палочках.

По требованию Коэна Шварц должен был жить на балконе. Он и жил там в новой деревянной клетке, которую купила ему Эди.

— Тысяча благодарностей, — говорил ей Шварц, — хотя я бы, конечно, хотел когда-нибудь иметь человеческую крышу над головой. Вы ведь знаете, каково это в моем возрасте. Я люблю тепло, окна, кухонные запахи. Мне бы хотелось время от времени просматривать "Jewish Morning Journal". А еще хорошо бы иметь иногда капельку шнапса, который, благодаря Б-гу, так полезен моему здоровью. Но, конечно, вы столько даете мне, что не заслужили жалоб.

Однако же, когда Коэн принес домой птичий корм, состоящий из сушенных зерен, Шварц отказался есть его.

— Нет, это невозможно, — сказал он.

Коэн был раздражен.

— В чем дело, косоглазый, или твоя новая жизнь слишком хороша для тебя? Или ты уже забыл, каково быть беженцем?

Щварц не ответил. Что скажешь невеже?

В сентябре, когда начались школьные занятия, а Коэн в очередной раз окончательно решил избавиться от Шварца, Эди удалось уговорить его подождать, пока Мори втянется в учебу.

— Если птица исчезнет сейчас, это может плохо сказаться на его школьных делах. Вспомни, как мы переволновались в прошлом году.

— Ладно. Но рано или поздно птицы здесь не будет. Это я тебе обещаю.

Шварц же, хотя никто его об этом не просил, взялся помогать Мори. Днем большую часть времени он проводил, наблюдая за тем, как Мори готовит уроки. Мори был ужасно невнимателен и нетерпелив, но Шварцу легко удавалось снова и снова возвращать его к тетрадям и книгам. Он с ангельским терпением выслушивал его кошмарные упражнения на визгливой скрипке, время от времени ненадолго скрываясь в ванной, чтобы дать отдых ушам. А еще они играли в домино. Мальчик был равнодушен к шашкам, а шахматы были ему просто не по силам.