Читать «"Афганский" лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов)» онлайн - страница 51
неизвестен Автор
ходка
рейс, полет
В месяц подобных рейсов (водители называют их между собой "ходками") бывает по три, по четыре. [8,315]
...проверял готовность летчиков к вылету, уточнял боевую задачу, анализировал ошибки прошлых полетов, затем и сам сделал "ходку" в район Кандагара - правда не на "граче", а на "миге". [8, 369]
хэбэ, хэбэшка
куртка летнего комплекта обмундирования (хлопчатобумажная)
Возвращались: кто с японским магнитофоном, кто чиркал музыкальными зажигалками, а кто в стиранном-перестиранном хэбэ и с пустым "дипломатом". [1,133]
Он старательно подшивал свежий подворотничек на новую куртку "хэбэ". - Старая совсем в лохмотья превратилась, - пояснил он, улыбнувшись одними глазами, как-то неловко кивая на валявшуюся рядом выцветшую, затертую "хэбэшку". [24,38]
"Щ"
щелкать
уничтожать
- Мне повезло с самого начала, - говорит Захаров, - бандам было не до меня: они все больше между собой цапались, а я под шумок караваны с оружием щелкал. [3,34]
щелчок
выстрел
"Пулеметная очередь или выстрел из гранатомета, щелчок снайпера". [1,10]
"Э"
эксперименталка
экспериментальная полевая форма
"...а к середине восьмидесятых годов утвердилась так называемая "эксперименталка". ... в брюках защитного цвета с карманами чуть выше колен, в куртках со шнурками вместо поясного ремня и застежками-"липучками", в удобных кепочках с козырьком." [8,375]
энзэ [эн-зэ]
нз, неприкосновенный запас
Перевалило за полдень. Горов слопал банку тушенки..., вытащил из вещмешка "энзэ" - флягу с водой, отпил глоток. [19,51]
энка
грузовой автомобиль марки "Урал-375Н"
"Ребята уверенно ведут свои "энки" (так называют они марку машины "Урал-375Н"). [2,142]
энша
НШ, начальник штаба
"Часто можно было слышать: "Ирка нашего энша сегодня в Кабул улетела!" При этом собеседники таинственно ухмылялись: в кабульский госпиталь летели делать аборт." [2,190]
эргешка
РГ, ручная граната
Правда, на этот раз Гуляев нашел другой выход из положения - бросил в бассейн пару эргешек. От взрыва лопнуло бронированное дно, и вода ушла через трещины в землю. [22,75]
эрэс
РС, реактивный снаряд
"Эрэс летит, этот свист... Внутри что-то обрывается..." [1,101]
"Духи" начали обстрел эресами". [3,23]
эспээс
СПС, стационарный пункт для стрельбы
"Вертолеты пролетали в нескольких метрах над головой, вдавливая тебя вселенским грохотом двигателей в дно "эспээсов", а следом по лицам солдат проносились их прозрачные тени". [3,48]
"Несколько зажигательных пуль ложатся слева от жерелинского эспээса, и колючка мгновенно вспыхивает. Там только радист. Сам Жерелин мечется между бойницами". [3,74]
эфка
ручная граната Ф1
Он отогнул усики кольца "эфки" за спиной и достал гранату из подсумка. Ребристая поверхность впилась в ладонь. [19,189]
"Я"
ягоды
люди
"По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане, "Ягоды" - люди..." [3,105]
яйца
два тяжелых катка на длинных "оглоблях", крепятся впереди танка, БМР. Для обезвреживания мин и фугасов. [Инф.: В.Григорьев]