Читать «"Афганский" лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов)» онлайн - страница 41

неизвестен Автор

сдернуть

уйти, уехать, покинуть какое-либо место

Шофер закурил и сказал весело: "Ничего, через полгода и я сдерну отсюда." [17,160]

секретчик

ответственный за хранение секретных документов

В штабе, кроме дежурного наряда, секретчика да писаря, никого не было, и Николай, взяв нужные документы, направился в канцелярию третьей эскадрильи. [38,24]

семьдесят шестой

самолет ИЛ-76

- Нам, экипажам "семьдесят шестых", не дают за Афганистан... [8,263]

сигара

неуправляемый реактивный снаряд, НУРС

...по нему в упор несколько очередей. Пробит весь правый борт, разбита "сигара". [3,78]

сигнал, сигналка

сигнальная мина

Ночь отдежурили нормально, изредка срабатывали "сигналы". Место сработки сразу же обрабатывалось пулеметами и автоматическими гранатометами. [2,243]

Двое солдат... ставили "сигналки". Неожиданно одна сработала. Охранение, увидев в свете ракет людей у "сигналок", открыло огонь по ним, благо товарищи успели укрыться в расщелине. [2,244]

"сиси", "Си-си"

голландский цитрусовый прохладительный напиток

На столе появились неизменные консервы да две баночки голландского прохладительного напитка, который все здесь называют "сиси". [10,41]

"Оттаял", - подумал он и вскочил: а вдруг Селиванов захочет "Си-си"? Бегом помчался к себе по территории отряда, вытащил из стола несколько банок этого похожего на фанту шипучего напитка... [37,77]

сказочник

журналист, писатель, прибывший в Афганистан за материалом для будущих публикаций

Журналистов здесь называют сказочниками. Писателей тоже. В нашей писательской группе одни мужчины. Рвутся на дальние заставы, хотят пойти в бой. Спрашиваю у одного: "Зачем?" - "Мне это интересно. Скажу, на Саланге был... Постреляю... " [1,6]

скуриться

стать наркоманом (ср. спиться, стать алкоголиком)

- Обкурился? - Не-а, все в порядке. - Вовка тряхнул головой. Из волос выпала вошь и поползла вверх по "хэбэ". - Где в порядке? Посмотри на себя: вшивый, грязный, зачуханный, бледный как поганка. Ты ведь скурился, Вовка, тебе лечиться надо. [19,143]

сложняк

сложные метеорологические условия

А неплохо бы - слоистые облака, чтоб потренироваться полетам в сложных метеоусловиях. Налетывают за год не по одной сотне часов, а первый класс получить не могут - не хватает "сложняка". [38,318]

слон

танк

По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "слон" - танк... [3,105]

служба

тащить ~бу - служить, "нести службу"

Замполит перевел взгляд на них и уже другим, серьезным тоном сказал: - Вы, ребята, ничего не бойтесь, службу тащите. Домой напишите, что попали в тихое, спокойное место в Кабуле. [19,8]

служивый

старослужащий, опытный солдат

Уже позже "служивые" нам рассказали много историй, подтверждавших ловкость афганцев, особенно пацанов ("бачат", как их здесь зовут), по заимствованию необходимых им деталей. [2,220]

смертник

гильза, в которую вкладывается записка с краткими сведениями о военнослужащем, необходимыми в случае его гибели

Охотников получше укрепляет на нагрудном кармане гильзу. Это - "смертник", содержащий необходимый минимум данных: номер военного билета и войсковой части, фамилия, имя, отчество, годы рождения и призыва. [3,94]