Читать «"Афганский" лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов)» онлайн - страница 10

неизвестен Автор

броник

1. бронежилет

Родился у нас свой жаргон: ... броник - бронежилет,.. [1,80]

Гроздь прижавшихся друг к другу солдат облепила башню... Все в брониках. [3,246]

2. бронетранспортер, боевая машина пехоты

Внутри командирского "броника" было тесно, местность просматривалась плохо, руководить боем становилось труднее. [15,7]

броня

1. бронетранспортер, боевая машина пехоты

Наши две брони движутся медленно, не более 25 километров в час. [3,26]

Николай выставил над "броней" панаму - молчание. Душманская засада покинула позиции. Что же делать, принялись за ремонт. Сняли гусеницы, подождали танк-тягач и на катках поволокли "бээмпэшку" в расположение... [39,99]

2. мотострелковые и танковые подразделения

"Броня", то есть наземные подразделения на танках, бронетранспортерах, боевых машинах пехоты, в лучшем случае прибудут сюда минут через сорок. [20,14]

Снимки изучили, вышли в засаду ночью четырьмя группами. И с наступлением рассвета услышали звук моторов. Это пошла наша броня, пошли афганцы". [2,165]

брюшнячок

брюшной тиф

Я работала врачом-бактериологом в инфекционном госпитале. У меня на языке вечно было одно: брюшнячок, гепатит, паратиф. [1,89]

БТР [бэ-тэ-эр]

бронетранспортер

Я влез в БТР и закрыл за собой люк, чтобы капли дождя не попадали внутрь. [3,36]

Солдат соскочил с БТРа и снял трос. Водитель сдал чуть назад. [3,166]

Механик-водитель утопил акселератор, и наш БТР с ревом попер в гору. ...Броня уверенно карабкалась по льду все выше и выше. [3,143]

бункер

землянка, укрытие от огня

... В некоторых лагерях есть между палаток землянки, их часто называют бункерами. [8,112]

бур, буровка

английская дальнобойная винтовка марки "Бур"

В их руках были лишь древние буры - еще со времен британского нашествия. Другого оружия в 83-м [в 1983 году - сост.] у них не было. Представляешь, кремниевые буры - против танков, вертолетов и самолетов. [3,164]

Долго спускались, наконец нашли раненого душмана - ноги у него были перебиты, рана в боку. Бура не было видно, только патроны. [2,244]

Мрачный бритый басмач навскидку ударил из "буровки" по мелькнувшей в окне фигуре... [11, 87]

бурбахайка, бурбухайка

см. барабухайка

Мимо пыхтели расписанные узорами афганские "бурбахайки". Забитые ящиками, мешками, бревнами, они натужно заползали на гору... [19,28]

...афганские грузовые машины под очень точным названием бурбухайки.

Именно бурбухайки: бур - значит, бурчат, бу - буйство красок, света, украшений; хайки - значит, движущиеся. Слово это чисто афганское и перевод совсем другой, но мы так воспринимали смысл этого названия. [2,35-36]

буру

в хорошем техническом состоянии, "на ходу"

Но там, в Афшанистане, мирных боксов не было. Вся техника обязана быть "буру", то есть (в переводе с местного) двигаться, потому что сигнал к боевым действиям мог прозвучать и сию минуту, и завтра. Однако машины из капиталки не двигались... Не хватало времени, чтобы все автомобили сделать "буру". [2,8]

бурубухайка

см.барабухайка

Увидели экзотику: ... бурубухайки - разукрашенные, с высоченными бортами афганские грузовики, красные автобусы, внутри которых едут люди вперемешку с овцами и коровами, желтые такси. [1,69]