Читать «Виртуоз обмана» онлайн - страница 18
Джуд Уотсон
— Нет, она исчезла, — резко возразила Астри. — Будь она только похоронена, я нашла бы её.
— Я уверен, что Империя её стёрла. Но у меня есть записи до официального конца Войн Клонов, — сказал Китс. — Может, смогу что-нибудь найти. Йарроу-Индустриал, так? — он придвинулся ближе к дисплею и застучал пальцами по кнопкам. Клайв нетерпеливо барабанил пальцами по столу.
— Вот. К концу войны операции Йарроу-Индустриал переместились на Ниро 11. Это луна планеты Ниро, когда-то принадлежавшая Банковскому Клану.
Астри наклонилась вперёд.
— Есть что-нибудь о том, кто дал разрешение на перевод?
— Нет, но разрешение было. Наверное, какой-то имперец высшего ранга.
Астри смотрела на экран через плечо Китса.
— Подожди. Обычная банковская охранная кодировка. Может, я смогу взломать записи. — Китс отошёл, и за компьютер села Астри. Она уже окончательно проснулась, и её пальцы летали по клавиатуре. Через несколько минут она тихо присвистнула. — Я не могу войти в систему, но вижу, что счёт ещё активен. Здесь частный код. Если кто-то попробует получить доступ извне — поднимется тревога.
— Есть идеи? — спросил Клайв.
Астри повернулась на стуле.
— Есть. Мы отправляемся на Ниро 11.
Глава 8
Вид тысяч цветущих посреди травы жёлтых цветов был действительно восхитительным. Когда парк открылся взгляду Феруса, тот остановился, просто чтобы полюбоваться видом. Парк был морем голубых, зелёных и золотых тонов, колыхавшихся от дуновений бриза.
— Что такое? — спросила Гидра, проходя рядом.
— Цветы… — проговорил Ферус, всё ещё поражённый зрелищем.
— Ах. Вот оно что. — Она даже не подумала останавливаться. — Я начну расспрашивать родителей.
Он пытался от неё отделаться, но не мог придумать убедительного повода разделиться. Гидра исследовала парк и знала о фестивале, и, конечно, двое Инквизиторов могли охватить большую территорию, чем один.
Парк был полон детей, словно город Альдера собрал всё своё подрастающее поколение в одном месте. Дети бегали, визжали, собирали целые корзины похожих на колокольчики цветов. Когда Инквизиторы вошли в парк, одна очаровательная девочка с золотистыми кудрями бросила горсть цветов в воздух в качестве приветствия. Золотистые цветы упали на коричневый капюшон Гидры. Отвращение на её лице было бы смешным, не будь всё так серьёзно.
— Будет сложно уследить за всеми этими детьми, — заметил Ферус.
— Это наша работа, — ответила Гидра.
Ферус не мог больше вытерпеть ни минуты в её присутствии.
— Давайте разобьёмся, чтобы охватить большую территорию, — предложил он. Гидра скользнула прочь.
Ферус призвал Силу, чтобы та помогла ему замедлить время и обострить своё восприятие. Это было состояние бдительности, близкое к боевому. Теперь из общей неразличимой массы счастливых лиц он выхватывал личность за личностью. Жадный мальчик, не прекращающий жевать свои булочки, пока собирал цветы, маленькая девочка, сидящая с горкой из цветов на коленях, няня, плетущая из цветов венок в своей молчаливой и внимательной заботе.