Читать «Прагматическая санкция» онлайн - страница 28
Эдуард Геворкян
Филонов. Мир, как воля и представление, что ли? Так вы нас далеко заведете!
Змрян. А вы не торопитесь. Куда надо, туда и заведу. Потом я вам изложу самую простую и самую убедительную версию, а пока наберитесь терпения. Итак, она вызывает изменение, оно фиксируется, от него сдвигается причинно-следственное возмущение в сторону смещенного равновесия.
Батов. А как же Сима? Ее вообще... нет?
Змрян. Асфальтовый каток уже рухнул в овраг, и, я думаю, легче туда свалить еще один, нежели вытащить первый. Что произошло, то произошло. А с Симой, думаю, ничего трагического не случилось. Скорее всего, она благоденствует в другом месте с другим человеком. А ты теперь будешь разбираться с этой, хотя, если сильно напряжешься...
Евангелина. Что вы здесь несете, старый болтун! Не смейте сбивать Сашу с толку! Все вы врете...
Змрян. Прощаю вам вашу грубость и отношу ее к тому, что я близок к догадке. Прежде чем распрощаться, изложу версию самую приземленную.
Филонов. Ну, ну...
Змрян. Итак, все дешевый обман. В смысле - очень дорогой. Ничего необычного не происходило и не происходит. Саша - филолог, а не физик. В него влюбилась вот эта особа - дочь высокопоставленных родителей. Очень высокопоставленных! Чего они не сделают для любимого дитяти?! Вот они и делают! Симе дали хорошего отступного, набрали артистов, разыграли спектакль для одного зрителя, ночью устроили небольшой сеанс гипноза, натаскали немного в терминологии, и... крепко обнимаю и целую!
Воцаряется молчание.
Филонов. Это вы... да-да... А как же я?
Змрян. Куплен.
Филонов. А соседка?
Змрян. Купили. Или запугали.
Серж восхищен.
Филонов. Ну, дядя, ты ваще! А тебя, тебя-то случайно не купили?
Змрян. И меня купили. Могу сумму назвать.
Филонов. Ексель-моксель, вот так финт!
Евангелина. Красиво, только мимо - я детдомовская.
Змрян. Тогда - пардон. Ухожу. На днях зайду, у меня еще много версий.
Уходит. Евангелина берет со стола одинокое яблоко. Батову.
Евангелина. Хочешь яблочко?
Б а т о в. Отстаньте вы от меня со своими яблоками! Вот что я вам скажу - можете любить кого угодно и сколько угодно. Но я вам в этих делах не помощник. И я полагаю, что вы - преступница!
Филонов. Эк!
Б а тов. Да, преступница! Врывается в чужую жизнь, коверкает судьбы... я даже представить боюсь, сколько народу перетасовалось из-за ее прихоти... Пусть даже она не понимает, как это делает...
Евангелина. Я подозреваю, Саша, что ты меня не любишь.
Батов задыхается от возмущения.
Батов. Нет, каково, а? Каково?
Филонов. Не расстраивайся, старик, наше дело все равно швах! Ежели какая баба на нас глаз положит - пиши пропало! Если не заарканит, то крови попортит немало. Это я тебе гарантирую.
Батов. Вот ты себе кровь и порти, а я воздержусь. В конце концов я Симу разыщу, а там посмотрим...
Филонов. Э, старик, твои "концы концов" что-то подозрительны по тону. Понимаю и разделяю. Неожиданно сделавшись холостяком, я бы тоже повременил брать кота, то бишь кошку в мешке.
Евангелина. За кошку спасибо.