Читать «Дальние континенты» онлайн - страница 6

Тильда Гир

— Да, — сказал брат Лэльдо, мельком глянув на результаты трудов священника. — Разница ощутимая. Что ж, как-нибудь справимся.

Он тоже добился того, чего хотел. Прямо перед ним пульт раздвинулся и вместо белой поверхности открылась светло-голубая панель, также утыканная всякой всячиной. А потом из этого нового пульта выехало несколько больших рычагов, и еще внизу, из пола возле ног Лэльдо вылезли две педали.

— Ну вот, — сказал молодой эливенер. — Можно ехать дальше.

— Эй, ты хочешь сказать, что теперь будешь управлять этой коробкой, как скакуном? — ужаснулся медведь. — А если она на дыбы встанет?

Замечание Горма немного сняло общее напряжение. Даже Лэльдо улыбнулся.

— Будем надеяться, что этот скакун не бешеный, — сказал эливенер и осторожно потянул на себя один из рычагов.

Полусфера так же осторожно тронулась с места.

— Ура! — мысленно завопила Лэса, сопровождая мысль вполне слышимым кошачьим визгом. — Слушается!

— Ты погоди шуметь-то, — остудил ее восторги Клуц. — Может, она еще передумает.

Но полусфера в общем не передумала. Она продолжала двигаться вперед, но при этом почему-то постепенно теряла высоту.

— Эй, мы не свалимся в воду? — переполошилась иир'ова. — Лэльдо, сделай же что-нибудь!

— Не суетись ты, — мысленно рявкнул на нее медведь. — Не мешай человеку, видишь, делом занят! А ты гудишь тут ему под лапу!

— Под руку, — машинально поправила его Лэса, но тут же засмеялась. — Ох, Горм, вечно ты со своими медвежьими шуточками!

— Уж лучше медвежьи шуточки, чем кошачья паника, — парировал Горм.

Пока они перебрасывались репликами, брату Лэльдо удалось выровнять полусферу, и теперь она ровно шла к далекому, еще невидимому берегу, держась, правда, всего лишь метрах в тридцати над поверхностью воды. На левом экране, от которого не отрывался теперь священник, яркий синий пунктир обозначал путь локального корабля. В нижней части экрана то и дело вспыхивали какие-то значки, но Иеро, конечно же, не мог понять их смысл.

— Лэльдо, — спросил он, — что это тут мигает, внизу?

— Цифры, — ответил эливенер, бросив на экран короткий взгляд. — Масштаб и расстояние до берега.

— О, это здорово! — вдруг оживился Клуц. — И ты понимаешь, что там написано? Далеко еще до суши?

— При такой скорости — часа два, не больше, — ответил брат Лэльдо после секундного раздумья. — Интересно, что мы увидим там, в Европе?

Это интересовало всех, не только эливенера. Конечно, по-настоящему историю изучали только Иеро и эливенер, каждый на свой лад, но и остальные знали, что Европе и другому большому континенту этого полушария, Азии, во время войны досталось куда больше, чем Америке, — прежде всего потому, что именно одна из азиатских стран, называвшаяся «Китай», начала военные действия. И поскольку Америка была от этого самого Китая слишком далеко, он начал бомбить те страны, что оказались под рукой. А уж потом все принялись палить друг в друга почем зря. И каждый из летевших над океаном американцев готов был вообразить любые ужасы. Ведь они видели в родных краях такое количество чудовищных монстров, рожденных Смертью, что были уверены: на континентах, развязавших всепланетную войну, и вовсе не осталось ничего нормального и безопасного. Им только и оставалось надеяться на то, что локальный корабль пришельцев защитит их.