Читать «Дальние континенты» онлайн - страница 157
Тильда Гир
— А эта конструкция не рухнет? — спросила иир'ва, видя, что двое землекопов забираются прямо под проволочный «моток».
— Да не должна бы, — ответил брат Лэльдо. — Та часть, что осталась над землей, держится на особых креплениях… к тому же она легкая. Если и свалится, ничего страшного.
Однако ничто никуда не свалилось, и не прошло и получаса, как Клуц с Гормом докопались до толстых металлических кабелей, уходящих от проволочной путаницы к металлическому шару. Расширив яму так, чтобы в ней без труда поместились брат Лэльдо и священник, лорс и медведь сочли свою часть задачи выполненной и выбрались на зеленый ковер.
— Отлично, — пробормотал эливенер, спускаясь в яму. — Отлично… что у нас тут?.. Ага… ладно… с этим мы справимся… Иеро, иди-ка сюда!
Священник, только и ожидавший команды, спрыгнул в яму и уставился на небольшой участок гладкой металлической поверхности, торчавший из-под земли. Он, как ни старался, не мог обнаружить каких-нибудь соединений или заклепок. Казалось, кабели просто вливались в металл основной части…
— И как мы это будем потрошить? — недоуменно спросил Иеро.
— А запросто! — весело ответил брат Лэльдо. — Где твой кинжал?
Иеро вынул кинжал из ножен и рукояткой вперед протянул его эливенеру, но тот покачал головой:
— Нет, им действовать будешь ты. Смотри…
И брат Лэльдо, легко коснувшись кончиками пальцев металлической поверхности, что-то прошептал — а затем вдруг крепко хлопнул по шару ладонью. И в то же мгновенье с металла словно бы слезла тонкая пленка — и стали видны узкие пазы. Шар был изготовлен из множества шестиугольных пластинок.
Иеро осторожно всунул кончик кинжала в точку, где сходились четыре шестиугольника и чуть-чуть нажал. Кинжал ушел вглубь на пару миллиметров. Священник вопросительно глянул на брата Лэльдо, и тот кивнул:
— Да, не смущайся… энергичней!
И начал тихо что-то начитывать на незнакомом священнику языке. Иеро, отбросив остатки сомнений, принялся усердно поддевать кинжалом пластинки и отдирать их. Пластинки были сделаны из мягкого сплава, они гнулись, как медь, и снимать их было совсем нетрудно. Под шестиугольниками обнаружился куда более прочный каркас из узких металлических полос, а внутри него виднелось переплетение тончайших проводков и крохотных табличек, расписанных цветными значками и усеянных сверкающими золотыми точками.
Наконец брат Лэльдо сказал:
— Достаточно.
Иеро отступил назад, не зная, понадобится ли еще эливенеру его помощь. Брат Лэльдо всмотрелся в пестроту внутренностей шара, немного подумал и сообщил:
— Иди-ка наверх, дальше я сам.
Иеро послушно спрятал кинжал в ножны и выбрался из ямы. И стал вместе с остальными американцами наблюдать за действиями брата Лэльдо.
Впрочем, действовал эливенер настолько стремительно, что никто из четверых не успел ничего понять. Ловкие пальцы брата Лэльдо погрузились во внутренности шара, и оттуда дождем посыпались цветные таблички и обрывки проводков. А потом… потом та часть прибора инопланетян, что красовалась над поверхностью земли, вдруг смялась, словно по серебристой проволоке кто-то хорошенько врезал невидимой кувалдой, — и зашипела, сплавляясь в бесформенный ком.