Читать «Обманчивый блеск мишуры» онлайн - страница 89

Найо Марш

— Он выпивал?

— Да, сэр. И сильно.

— У кого-либо из вас есть повод думать, что вчера вечером он перебрал?

Все загалдели наперебой. По их словам выходило, что Маульт прикладывался целый день. Мервин сообщил, что видел, как Маульт выскользнул из столовой, и сразу вслед за этим обнаружил, что графинчик с виски в шкафу, который он недавно собственноручно наполнил, наполовину пуст. Киски-Ласки поведал тёмную историю пропажи с кухни бутылки бренди. Винсент заявил, что когда Маульт вышел к нему в костюме друида, от него просто разило спиртным. Казберт сохранял олимпийское спокойствие. Когда поток сообщений иссяк, он выразился в том смысле, что считает нужным добавить к неоспоримым свидетельствам о пьянстве Маульта лишь одно: если мистер Маульт и всегда принимал несколько больше, чем нужно, то вчера сорвался в настоящий запой.

— Вы считаете, что полковник и миссис Форестер знали об этом?

— Видите ли, сэр, — конфиденциально, как истинный метрдотель, проговорил Казберт, — полковник, если мне позволено будет заметить, настоящий джентльмен, но несколько не от мира сего.

— А миссис Форестер?

Казберт развёл руками и широко улыбнулся.

— Она леди, сэр. А леди…

Что могло означать только одно: леди гораздо быстрее обнаруживают тайных пьяниц, чем джентльмены.

— Кстати, — сказал Аллен, — у полковника Форестера был очередной приступ. Что-то с сердцем. Мне кажется, приступ случился оттого, что полковник пытался открыть окно в спальне. Он не заметил вставленной между рамами картонки, — продолжил Аллен, глядя на Найджела, который успел успокоиться, — и пытался открыть окно. Ему уже лучше, но приступ был сильный.

“Картонка”, — беззвучно прошелестел одними губами Найджел.

— Это вы заклинили окно? Чтобы рамы не дребезжали от ветра? Когда готовили комнату на ночь? Найджел затряс головой.

— Нет! Я закрыл окно, но не совал никакой картонки.

— Вы же меня видели, когда вошли.

— Видел. Вы промокли. Когда я вошёл, окно захлопнулось с громким стуком, не так ли?

Найджел уставился на него, широко раскрыв глаза, и кивнул.

— Зачем вы выглядывали? — спросил Аллен. Остальные снова застыли.

— Посмотреть, — сказал Найджел.

— На что?

— Они мне ничего не сказали! — выпалил Найджел — Я видел, как они разговаривали. Я слышал.

— Что вы слышали?

— Разное, — пробормотал Найджел и замкнулся.

— Странно, — произнёс Аллен без всякого выражения. — Полагаю, никто из вас не знает, кто заклинил окно полковника? Так? Что ж, ладно. Это, без сомнения, выяснится в своё время. В таком случае хочу задать вам последний вопрос. Всем вам. Но прежде чем спросить, ещё раз напоминаю самым серьёзным образом то, что сказал с самого начала. Учтите, что я не собираюсь никому из вас ставить ловушки и не думаю, что здесь хоть в какой-то степени замешано ваше прошлое. Ясно? Итак, полагаю, вам всем известно о происшествии с моей женой. Вы рассказали об этом, Кокс?

После продолжительной паузы Мервин разлепил губы:

— Я упомянул об этом, сэр… Мадам знает, что я ни при чем! Мадам верит мне. Я ни за что не стал бы… Ей! Ни за что. Зачем ей? Спросите мадам, сэр. Она скажет вам!