Читать «В старой Африке» онлайн - страница 165

Дмитрий Александрович Быстролетов

Пигмей кивнул головой и махнул рукой в направлении лесной чащи. Гай улыбнулся: «Поглядим, как ты выберешься из такой западни? Как же голый человечек полезет в колючки? Ладно, увидим… В моем распоряжении почти двадцать часов. Негры боятся пигмеев в лесных дебрях, и становище Бубу теперь самое безопасное для меня место. Так почему же мне не нанести визит королю и не провести день при его дворе?»

Гай туго набил патронами две сумки, повесил их через плечо, сунул в карманы спички, компас и два медицинских пакета с бинтами, взял в руки заряженный карабин и обернулся к Оро.

Но в укрытии уже никого не было.

Гай полез сквозь колючие ветки и торчащие сучья, натыкаясь на шипы и ломая сапогами особенно угрожающую поросль. Карабин и сумки цеплялись за каждый сук, и каждая колючка норовила сделать дыру в его рубахе, и когда с проклятиями он наконец выбрался на поляну, то увидел Оро, сидящего на зеленой траве. Он, как Гаю показалось, с удивлением смотрел на европейца, пока тот утирал ручьи пота, переводил дух и осматривал новые ссадины и уколы.

Они вернулись на факторию. Гай выволок со склада мешок с солью, показал соль Оро и дал ему горсть. Оро мгновенно сунул соль в рот и стал с удовольствием сосать ее, спросив жестами: не хочет ли Гай подарить эту драгоценность пигмеям? «Ого-го!» — восторженно крикнул он на утвердительный кивок и уже повернулся было к лесу, но Гай опять зашел в помещение и отобрал стеклянные бусы, штуку ткани и несколько пачек сигарет. Пачки и сверток сунул пигмею в руки, взвалил мешок на спину, и они углубились в лес напрямик, без дороги.

Тащить по гилее мешок с мокрой солью, карабин и две сумки с патронами — не так-то просто: грязь скользит под ногами, зелень не дает разглядеть дорогу, лианы цепляются за ноги и за мешок. После двух падений Гай передал пигмею оружие и амуницию и потащил только мешок. Стало легче, но лишь теперь он оценил труд носильщиков, которые тащили на головах тяжелые тюки и сотни километров шли по этим дебрям босые, и вся затея показалась пустой фантазией. Жалко бросать соль, но что же поделаешь…

Однако едва он жестом объяснил, что хочет идти дальше без мешка, как пигмей заволновался. Бросить такую уйму соли?! Оро долго не понимал, потом вдруг разгадал жесты Гая. Отдал обратно коробки, сверток и карабин, свой лук повесил на шею, стрелы в зубы, а мешок, кряхтя от натуги, взвалил себе на загривок. Нужно было видеть человечка ростом с десятилетнего мальчика и с такой ношей! Гай уже перевел дух и готов был опять тащить соль, ведь она была его главным подарком и источником живейшей радости. К его величайшему удивлению, Оро тащил мешок быстрее, легче и лучше Гая. «Почему?» — удивлялся тот. Потом понял, при его высоком росте грудь, плечи и мешок находились как раз на высоте разветвления кустов: иглы не давали продвигаться, листва мешала видеть почву впереди. Не видя земли под ногами, Гай постоянно цеплялся сапогами за лианы, скользил по грязи и камням и падал. Даже с тяжелым мешком на плечах Оро двигался не грудью, как Гай, а плечом — то правым, то левым, он скользил через лес, подобно ящерице. Наблюдая пигмея сзади, Гай видел, что его движения экономны, целесообразны и грациозны. Гай видел пока только двух пигмеев, но уже начинал понимать, что они лучше его самого приспособлены к среде, их рост и сложение — это не случайность и не следствие вырождения, но, напротив, огромное достижение природы результата длительного отбора и приспособления. Пигмей в лесу похож на рыбу в воде и птицу в воздухе — он целесообразен, совершенен, красив.