Читать «Водородная стена» онлайн - страница 26

Грегори Бенфорд

И теперь она знала, что не сможет отказаться от контактов с подобными существами. Последние несколько дней она в этом еще сомневалась. Но теперь это ее жизнь. Лишь сейчас она осознала, какой странной и необычной эта жизнь может оказаться.

- Теперь ты снова замолчишь и перестанешь с нами общаться? Мы можем поступить так в любой момент.

- Почему?

Ответ лежит за пределами твоего концептуального пространства. Рут поморщилась:

- Чертовски верно.

Она может забыть о реальности бездны между ней и этим говорящим и действующим существом, которое никогда не станет таким, как любой из тех, кого она знала или еще узнает. И ей придется жить с этим незнанием, этим вечным невежеством, причина которому - необъятность стоящей перед ней задачи.

У бездны нет границ, нет конца. И это обещало ей своего рода убежище. Пусть это немного, но оно есть.

Перевел с английского Андрей НОВИКОВ

[1]Составное слово (центр + комплекс). (Здесь и далее прим. перев.)

[2]Nought - ничто (англ.).

[3]Астрономическая единица - расстояние от Земли до Солнца, около 150 миллионов километров.

[4]Нотация - условные знаки, применяемые для выражения каких-либо понятий.

29.07.2008

Zebottendorf

About