Читать «Хроники Ангела» онлайн - страница 12
Ричи Танкерсли
Баффи стояла в спальне, разглядывая свое отражение в зеркале.
На ней было платье из магазина одежды Итана, и на какой-то момент ей показалось, будто она действительно перенеслась в прошлое. Ее волосы — темный парик — были элегантно собраны на затылке и закреплены с помощью старомодного гребня, а несколько локонов свободно обрамляли лицо. На шее красовалось очаровательное ожерелье, делавшее ее еще более прекрасной. Она казалась себе принцессой из волшебной сказки. Никогда она не чувствовала себя так уверенно.
Как женщина из Дневника, думала она. Как женщина, которую любил Ангел...
— Где ты встречаешься с Ангелом? — донесся из ванной голос Ивы, вернувший Баффи на землю.
Здесь. После того как разойдутся детишки. Мамы не будет дома.
— Он знает про твой костюм?
— Нет. Называй это ударом из прошлого. Я докажу ему, что и я могу сделать себе прекрасную прическу! — Баффи улыбнулась своему отражению, а потом добавила: — Выходи, Ив. Ты не можешь торчать там всю ночь.
— О’кей, — неохотно согласилась Ива. — Только не смейся.
— Не буду...
Слова застряли у Баффи в горле. Когда Ива вышла из ванной, Баффи не могла поверить в произошедшую с подругой перемену. Ива была вычурно накрашена, а ее волосы торчали во все стороны. В облегающем коротеньком топе, кожаной мини-юбке и сапогах до колен Ива была похожа на настоящую рокершу. Она выглядела глупо и неотразимо одновременно.
— Ух ты! — Баффи буквально потеряла дар речи.
Ива взглянула на свое глубокое декольте, схватила
костюм привидения и снова скрылась в ванной.
— Ив. — Баффи вошла в ванную, чтобы остановить ее. — Ты очень красивая. Правда, поверь мне...
— Но это не я, — запротестовала Ива.
— В этом все дело! Хеллоуин — это такая ночь, когда ты не должна быть собой, ты понимаешь?
Ива все еще сомневалась, когда в дверь позвонили.
— Это Ксандр, — сказала Баффи. — Ты готова?
Ива сделала глубокий вход.
— Ну хорошо. — Она попыталась улыбнуться, но Баффи не так просто было обмануть. Самой себе Ива казалась ужасно нелепой, какой-то уродливой. Она всячески старалась закрыть руками свое декольте.
— Успокойся! — посоветовала Баффи. — Не могу дождаться того момента, когда парни потеряют дар речи при виде тебя.
Она спустилась по лестнице и открыла дверь. Верный себе, Ксандр был одет в военную форму — камуфляжные брюки, куртку и летные очки. В руках он держал пластиковый автомат.
Войдя в дом, Ксандр отдал честь:
— Рядовой Гаррис докладывает... — Но тут слова оборвались. Он пристально смотрел на Баффи, его рот так и остался открытым, а рука прижатой к козырьку.
— Баффи... — Он потряс головой. — Моя королева. Герцогиня, принцесса. Я преклоняюсь перед вами. Я беру назад свои слова по поводу спандекса.
— Благодарю вас, сэр. — Баффи присела в реверансе. — Но подождите, вы еще не видели...
— Привет, — сказала Ива, стоя на лестнице позади них.
Они оба одновременно повернулись.
Ива стояла в костюме привидения.
— ...Каспера, — пришлось закончить Баффи свою реплику.