Читать «Курильня опиума Линг-Джи» онлайн - страница 7
Издательство «Развлечение»
Ник Картер постоял еще немного в подворотне, все время глядя на прачечную.
Но так как больше никто не появился, то он решил войти в логовище льва.
Перейдя через улицу, он спустился вниз по ступеням и, недолго думая, открыл дверь прачечной.
Китаец, по-видимому, сразу увидел, что пришелец не принадлежит к числу посвященных, и спросил на ломанном английском языке:
— Что вам угодно? Белье хотите отдать в стирку?
Ник Картер не сразу ответил, а оглянулся в комнате.
Комната-подвал ничем не отличалось от обычных китайских прачечных.
С потолка на тонких веревках висела масса белья, а на столах лежало уже разглаженное и накрахмаленное. Вдоль задней стены стояло несколько грубых китайских кроватей, расположенных одна над другой, наподобие нар.
На этих кроватях лежали какие-то китайцы, из которых верхний, по-видимому, спал после курения опиума, а нижние вдыхали опьяняющие пары опиума из специально приготовленных для этой цели трубок.
Стоявший за гладильной доской китаец, по-видимому, был сам Линг-Джи, владелец курильни.
Ник Картер ответил не на английском, а на чистейшем китайском языке, которым он владел также хорошо, как своим родным языком.
— Мне надо с тобой поговорить, — сказал он, — и задать тебе несколько вопросов! Если ты скажешь мне правду, то не пожалеешь об этом!
Китаец так был озадачен тем, что его посетитель так хорошо говорит по-китайски, что даже разинул рот от удивления, и Нику Картеру пришлось повторить свои слова.
— Да ты великолепно говоришь по-китайски! — воскликнул китаец.
— Возможно! Вот что мне надо знать от тебя: в твоем доме сегодня ночью состоится сходка, на которой я хотел бы присутствовать, оставаясь незамеченным. Укажи мне такое место, откуда я мог бы слышать все совещание!
Китаец покачал головой так сильно, что коса его раскачалась подобно маятнику.
— Ошибаешься, — возразил он, — в моем скромном жилище никакой сходки не будет!
Вместо ответа Ник Картер вынул из кармана бумажку в сто долларов и начал вертеть ее между пальцами.
— Ну, так как же? — проговорил он. — Скажешь мне правду?
Китаец боролся с собой, в глазах его сверкнула жадность.
Ник Картер передал ему бумажку, а он сложил ее в маленький комочек и спрятал в складках своей одежды. Потом он ответил:
— Крайне сожалею, господин, но я ничего не могу тебе сказать!
— Знаю, — спокойно отозвался Ник Картер, — ты поклялся ничего не говорить, но не клялся не показывать того, что мне нужно!
Китаец широко осклабился. Он понял Ника Картера.
— Исполни мое желание, — добавил сыщик, — и ты получишь еще такую же бумажку!
Не говоря ни слова, Линг-Джи подошел к входной двери, запер ее на ключ, затем направился в глубину комнаты и открыл потайную дверь, которая выходила в маленький, узкий коридор.
Ник Картер следовал за ним по пятам.
Вскоре они дошли до узкой, крутой лестницы, устланной толстыми коврами, так что шаги их совершенно не были слышны.
— Вероятно, ты на моей родине был мандарином, — сказал Линг-Джи, останавливаясь на середине лестницы, — или занимал там какую-нибудь другую высокую должность. Я только мелкий ремесленник, который должен повиноваться, но все-таки я надеюсь, что ты меня не выдашь!